— Никогда не думал, что мое имя звучит так прекрасно.

Девушка громко засмеялась.

— Должна сказать, что вы оригинал, — произнесла она. — Меня зовут…

— Анна. Я знаю.

Секунду они смотрели друг на друга, затем она перевела взгляд в сторону своего столика.

— Слушайте, мне пора. Подруги уже собираются уходить.

— Тогда, раз уж мы называем друг друга по именам, как насчет прощального поцелуя? — И, не дожидаясь ответа, он взял ее за руку, мягко притянул к себе и запечатлел на губах нежный поцелуй.

Когда он ее отпустил, Анна, смутившись, в то же время пришла в возбуждение. Ее соски под платьем отвердели, и она знала, что он это заметил. Обрадованный тем, что произвел подобный эффект, молодой человек, осмелев, положил руку ей на бедро.

— Вы точно не передумаете? — спросил он, сквозь одежду поглаживая ее ногу.

— Точно, — ответила Анна, шутливо шлепнув его по руке и отстранившись.

Он с улыбкой пожал плечами.

— Может, после того как вы «продолжите»? Позвоните. Я не буду возражать, если вы меня разбудите.

При мысли об этом по телу Анны пробежала волна желания, но она покачала головой и, улыбнувшись ему через плечо, двинулась к своему столику.

— Ты старая шлюха! — ласково встретила ее Мэнди. — В твоем-то возрасте устраивать такое в общественном месте?!

Анна рассмеялась и шутливо толкнула ее локтем.

— А меня ему долго упрашивать бы не пришлось, — заметила Сюзи.

— Ганнибалу Лектору тоже не пришлось бы тебя долго упрашивать, подхватила Линдсей.

— Ну, тебя бы он вообще не стал упрашивать, мисс Железные Трусики, ответила сестра.

Подруги, чувствуя, что вот-вот разразится очередная семейная ссора, сразу принялись требовать счет и полезли в сумочки за кошельками и чековыми книжками.

— Так, куда теперь? — спросила Карен, втайне надеясь, что кто-нибудь скажет: «Домой!»

— В одно замечательное место, — с энтузиазмом выпалила Мэнди. — Мы с Сюзи были там месяца два назад.

Вам там понравится!

— О Господи! Это где же? — спросила Дженет.

— Да… вам понравится! — согласилась Сюзи. — Определенно понравится!

— Так где это? — пораженная ужасной догадкой, спросила Анна.

— Это заведение специализируется на девичниках, — ответила Сюзи, поочередно окидывая всех взглядом. — Знаете, — заговорщически продолжила она, — там есть мужской стриптиз.

— О нет, Сюзи! — запротестовала Карен.

— Не будь такой старомодной. В конце концов, это мой девичник. Тебе понравится. Я обещаю. — И в ожидании поддержки она посмотрела на Мэнди. Мэнди, уже явно навеселе, с радостью закивала.

— Господи, какие вы обе прилипчивые! — засмеялась Анна. — Ладно, пошли. — И она подтолкнула Мэнди к выходу.

— Ты не разочаруешься, — не оборачиваясь, бросила Мэнди. — У малого, которого мы с Сюзи видели, был такой инструмент!

— Мэнди! — с ужасом воскликнула Анна, уверенная в том, что вокруг все слушают их разговор, и мягко подтолкнула подругу вперед. Но Сюзи было уже не остановить — видимо, тема задела ее за живое.

— Ну да! Когда он начал им размахивать, то заслонил даже свет прожекторов!

— Господи! И что же ты сделала? — вырвалось у Линдсей.

— Я сказала: «Спасибо, я вегетарианка, но вон та старая толстая шлюха заказывала гриль!» — и показала на одну очкастую мымру, которая от восторга сжимала кулачки.

— И что тогда? — спросила Линдсей, остановившись у двери. С нее уже слетело напускное равнодушие. — Он к ней подошел?

— Ага! Конечно, подошел. Должно быть, понял, что она легкая добыча.

— И что? — загорелась Дженет.

— Ну… — Сюзи огляделась по сторонам. На нее устремили взоры абсолютно все посетители заведения, с замиранием сердца ожидая, что она скажет. — Он взял ее за руку, вытащил на сцену, заставил смазать детским кремом свой хрен, а потом — можете себе представить? — расстегнул ей блузку, вытащил наружу ее сиськи четвертого размера и принялся тереться между ними своим крупнокалиберным. Мы все прямо под столики повалились от смеха!

Взвизгнув напоследок от восторга, она отправилась искать такси.

* * *

Сюзи быстро провела всех в бар, где сразу же заказала выпивку. В большом квадратном зале, оформленном с некоторой претензией на изящество, было темно. Деревянные столики пустовали. Возле бара стояли несколько мужчин в кожаных летных куртках и белых теннисках.

Выпивая, они глазели на женщин, проходивших в следующий зал, где должно было начаться представление.

— Как стервятники, правда? — прошептала Сюзи, наклонившись к Анне.

— Не знаю, — ответила Анна. — Стервятники обычно лучше выглядят!

Хихикнув, Сюзи взглянула на Мэнди:

— Нам это подойдет, да, Мэнд?

Столики здесь стояли вдоль стен с трех сторон, образуя таким образом в центре свободное пространство — нечто вроде сцены. В глубине висел черный занавес, из-за которого вот-вот появится Сказочный Фрэнк.

— Не выпуская из рук водку с тоником, Сюзи провела подруг к заранее заказанному столику.

— Я не сяду с краю. — Карен заняла стул, стоявший в углу.

— Я тоже, — подхватила Анна и села рядом с ней.

— О Господи! — засмеялась Сюзи. — Кто бы мог подумать!

— Предоставим возможность увидеть все как можно лучше тебе, — сказала Линдсей, усаживаясь рядом с Анной.

Остальные расположились к сцене спиной, чтобы можно было разговаривать. Зал наконец заполнился. Когда верхний свет погас и зажегся одинокий прожектор, который сразу же выхватил из темноты середину занавеса, подруги повернулись к сцене. Нагнетая напряжение, музыка — что-то из репертуара Элвиса Пресли — звучала все громче и громче.

Внезапно луч прожектора осветил высокую фигуру.

Со всех сторон раздались крики, истерический смех.

Стройный мужчина в черном плаще принялся дефилировать по сцене, размахивая полами одежды, словно гигантская летучая мышь крыльями.

Зажглись разноцветные огни; перекрывая шум толпы, музыка зазвучала еще громче.

Карен сидела в углу, прикрыв глаза ладонью, и наблюдала за происходящим в щелки между пальцами, как будто смотрела фильм ужасов. Рядом с ней Анна и Линдсей, заходясь в неудержимом смехе, сползали под стол каждый раз, когда Фрэнк направлялся в их сторону, в то время как Сюзи и Мэнди, сидевшие по сторонам от Дженет, наоборот, свистели и хлопали, подбадривая Фрэнка.

Глядя на сцену, Анна вдруг осознала, что представление доставляет ей огромное удовольствие. Забавно было наблюдать, как толпу женщин — по большей части замужних и имеющих детей — сводит с ума ничего собой не представляющий Сказочный Фрэнк, на которого они даже не взглянули бы на улице. В общем, поглазеть на публику — да, а остальное явно не для нее. И не для Карен судя по выражению ее лица.

Ритм мелодии замедлился, и Фрэнк начал покачиваться перед одной из зрительниц, подстрекая ее развязать. зубами завязки своего плаща. Анне стало жаль бедную женщину, пристыженную и смущенную оттого, что она стала участницей шоу.

Вы читаете Грехи и грешницы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату