Так называется гостиный двор в Москве. (Прим. В. Ф. Одоевского.)

83

турецкий атлас (франц.).

84

неудавшийся (франц.).

85

общее имение обеих сестер. (Прим. В. Ф. Одоевского.)

86

И как еще! мы у него все вырвем обратно, чорт побери! (франц.).

87

роль смешная и неприличная! (франц.)

88

Виды Кордильеров (франц.)

89

[

90

К счастию, это слово в сем смысле еще не существует в русском языке; его можно перевести: наживка на счет ближнего.

91

Американский республиканский журнал «Tribune» (из коего отрывок напеч<атан> в «Сев<ерной> пчеле», 1861, сент<ября> 21, э 209, стр. 859, кол. 4), исчисляя следствие торжества ультра-демократической партии, говорит: «один штат немедленно объявит недействительным тариф союза, другой воспротивится военным налогам, третий не позволит ходить в своих пределах почте; вследствие всего этого союз придет в полное расстройство».

92

По вычислениям некоторых астрономов, комета Вьелы должна в 4339 году, то есть 2500 лет после нас, встретиться с Землею. Действие романа, из которого взяты сии письма, проходит за год до сей катастрофы. (прим. автора)

93

меню (франц.)

94

в виде кометы (франц.)

95

Воздушный шар, приводимый в действие гальванизмом. (прим. автора)

96

«Последний человек» (англ.)

97

и люди осознают это естественно (франц.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×