эльфийка могла оказаться посреди Леса Клыков и Теней.
— Вик, — окликнул его снизу Брант.
Отвлекшись от этой тайны, Вик начал резать паутину ножом. Нити лопались легко. Сначала он освободил правую руку женщины, чтобы та могла схватиться за веревку.
— Я держусь, — сказала пленница.
— У вас хватит сил, леди? — спросил Вик. Он сам удивился своему обращению к ней, но почему-то оно казалось правильным.
— Да, — уверенно ответила эльфийка.
Вик кивнул и разрезал остальную паутину. На эльфийке был потрепанный солдатский кожаный костюм, а по веревке она спустилась как обезьянка. Как только она добралась до земли, Вик тоже соскользнул вниз.
Стоя на дрожащих ногах и стараясь не застонать от облегчения, Вик привычным движением встряхнул веревку, освободив завязанный у ветки узел. Веревка упала к его ногам с таким шумом, что он невольно подпрыгнул.
Кобнер ухмыльнулся и похлопал его по плечу.
— Ты молодец, малыш.
Вик мог произнести тысячу фраз по поводу того, что это был пустяк, просто очередное мелкое дельце. Он немало такого перечитал в крыле Хральбомма, но все, что он сумел сказать сейчас, было:
— Спасибо.
Эльфийка подошла к Вику.
— Я бы хотела узнать твое имя, половинчик.
— Вик, — ответил он неуверенно. — То есть Эджвик Фонарщик. — Он поклонился, хотя и не так низко, как хотел бы, потому что рана все еще болела.
Эльфийка приподняла бровь и оглянулась на стоявших вокруг воров. Снова повернувшись к Вику, она спросила:
— Мы с тобой знакомы?
— Нет, леди, — ответил Вик. — Я вас раньше никогда не видел. — Он занервничал, гадая, не сделал ли что-нибудь не так.
— Но ты обращаешься ко мне с таким уважением… — Фиалковые глаза заблестели.
— Это… — Вик запнулся. — Ну, это показалось мне естественным.
В конце концов эльфийка кивнула.
— Пора идти, Брант, — вмешался Балдарн. — Пурпурные Плащи все еще гонятся за нами.
— Пурпурные Плащи? — Эльфийка посмотрела на Бранта, почувствовав, что именно он командовал этим неожиданным спасательным отрядом. — Вы поссорились с задирами Фомхина Мхоута?
— Легкое взаимное недопонимание, — уверил ее Брант. — Мы только недавно прибыли из Мыса Повешенного Эльфа.
— Брант, правильно? — сказала эльфийка. — Кто вы такой?
Черные глаза Бранта уставились на нее.
— Не особо важная персона.
Эльфийка бесстрашно подошла ближе.
— Не особо важная персона?
— Именно. — Брант оглядел лес. — Если бы я был хуже воспитан, леди, то спросил бы вас, что вы делаете одна в таком месте.
— Так вы подозрительны, Брант?
— И по натуре, — спокойно сказал Брант, — и по привычке.
Эльфийка рассмеялась, и Вик подивился тому, как она владеет собой. Мало кто мог бы вести себя так уверенно после того, как его едва не съели. Вик знал, что это определенно заденет любопытство Бранта.
— Подозрительность не украшает человека, — заметила эльфийка.
— Но в человеке столько всего скрыто, а подозрительность всего лишь одна из мелочей, — насмешливо ответил Брант.
Кобнер и гномы рассмеялись, довольные быстрым ответом Бранта.
Эльфийская воительница слегка покраснела.
— В другой раз, возможно, мы выясним, кто из нас искуснее в беседе.
— С удовольствием, — сказал Брант. — Будет ли с моей стороны невежливо спросить ваше имя? Мое вы уже знаете.
Вик нервно глянул на склон над ними. Насколько приблизились за это время Пурпурные Плащи? Отряд потратил в лесу бесценные моменты и потерял преимущество во времени.
— Я Тсералин, — ответила эльфийка, выпрямившись.
— Тсералин, говорите? — Брант оглядел ее с новым интересом. — Я слышал в этих местах разные истории о королеве наемников по имени Тсералин. По слухам, она ростом в десять футов, а мечом работает не хуже Сараймона Хитала, который, как говорят, обучил эльфов мастерству фехтования.
— Совпадение, — Тсералин скромно пожала плечами. — Вы же видите, во мне никак не десять футов.
— Верно, — легко согласился Брант, — но рассказчики в тавернах часто страдают склонностью к преувеличениям. — Он посмотрел на обрывки паутины. — Но я мало встречал таких, кто способен спокойно перенести такое испытание.
— Я испугалась, — возразила Тсералин. — Вы же слышали, как я кричала.
— Меня больше удивляет то, как быстро вы пришли в себя, леди.
Тсералин махнула рукой в сторону двух половинок паука.
— Но ведь опасность миновала.
Паука действительно можно было теперь не бояться, но Пурпурные Плащи приближались.
— Не стоит забывать о преследователях, — напомнил Брант. — Пора уходить.
— Я вам обязана, — сказала Тсералин. — А я не люблю оставаться в долгу.
Брант покачал головой.
— Мне приятно думать, что, если бы я попал в такую же беду, вы бы точно так же помогли мне. — Он взял поводья своей лошади у Кобнера и вскочил в седло.
— Может, я бы этого и не сделала, — предупредила Тсералин.
Брант усмехнулся.
— Я сказал, что мне приятно об этом думать, но я от вас ничего не требую, леди. А может, скоро вы сумеете вернуть мне одолжение. — Он многозначительно глянул на лес. — Если, конечно, вы не собираетесь оставаться здесь.
Эльфийка усмехнулась.
— Нет, не собираюсь.
— Вы здесь были одна, леди? — спросил Лаго. На лице эльфийки появилась печаль.
— Нет, но мои спутники погибли.
— Вик, — сказал Брант. — Одолжи даме свою лошадь, пожалуйста. Ты можешь ехать с Сонне.
Вик подвел свою лошадь к эльфийке.
— Леди? — спросил он.
Тсералин не колеблясь взяла поводья.
— Спасибо, — сказала она Вику, взлетела в седло и повернулась к Бранту. — И у вас, конечно, есть план, как уйти от Пурпурных Плащей?
Брант кивнул в сторону поднимавшегося над деревьями черного дыма.
— Мы идем через горы.
— Через перевал? — Тсералин явно хорошо ездила верхом.
— Нет, — Брант направил лошадь обратно к подъему на склон. — Через гномьи шахты.
— Мне казалось, это легенда, — сказала Тсералин.
Брант удивленно взглянул на нее.
— Я не думал, что вы о них слышали.