– Можно и так сказать, – широко улыбаясь, кивнул он. – Я не отношу себя к большим любителям фейерверков, но этот меня впечатлил, – сознательно польстил он девушке. Надо же как-то завязать разговор!

– Приятно слышать, – несколько разочарованно отозвалась она.

Обычно, если незнакомые мужчины имели дерзость обращаться к ней, то предусмотрительно начинали разговор комплиментом ее красоте. Рашид же похвалил работу нанятых ею пиротехников.

И вновь шейх Рашид будто бы прочел ее мысли. Своим следующим высказыванием он и вовсе вогнал Полли в краску:

– Еще раз простите меня, но я не знал, с чего еще можно начать разговор.

– Разговор? – повторила Полли Андерсон. – Какой разговор? – спросила она, недовольно хмурясь.

Но Рашид улыбнулся вновь, да так широко, что взгляд девушки мгновенно просветлел.

– Это ведь ваша компания ведет переговоры с моим отцом по поводу съемок в Амре? – проницательно осведомился он.

– Лично я этим не занимаюсь, – сухо произнесла Полли, – но вы правы, ваше высочество, переговоры действительно ведутся, – кивнула она.

– Для вас я Рашид. Обойдемтесь без лишних церемоний, тем более сейчас мы в вашей стране, где я, по сути дела, обычный человек.

– В таком случае я для вас Полли, – обворожительно улыбнулась ему блондинка. Она была благодарна Рашиду за то, что он сам подошел к ней, положив конец ее мучениям, длившимся весь вечер. – Моя коллега Минти до последнего времени вела переговоры с вашим старшим братом. Но по известным причинам в последнее время эти переговоры застопорились.

– Минти? Впервые слышу такое имя.

– Араминта Вудвилл-Браун. Продюсер проекта, – с улыбкой проинформировала, его Полли. – А с вами она еще не связывалась? – поспешно добавила она.

По лицу принца пробежала тень догадки. Он доверительно улыбнулся ей и склонился над столом.

– Вы ведь очень сильно отстали от графика из-за неспособности моего отца оказывать вам содействие. Не так ли?.. Понимаю ваше беспокойство, мой брат не стремится демонстрировать европейцам понимание в таких вопросах. И вообще кинематограф, равно как и многие отрады Старого и Нового света, он считает недостойными внимания. Я его мнения не разделяю, – обнадеживающе проговорил он и пристально посмотрел на Полли.

Она невольно вздрогнула.

– Об этом вам бы лучше поговорить с Минти. Я не очень хорошо ориентируюсь в вопросах организации съемок, – завуалировала свою заинтересованность Полли Андерсон. – Я могу дать вам номера ее контактных телефонов, электронный адрес и прочие необходимые реквизиты.

– Выходит, вы к этому отношения не имеете? – недоверчиво осведомился наследный принц.

– Имею, но скорее косвенное. Я отвечаю за творческую реализацию проекта. А переговоры, графики, разрешение противоречий – это не моя сфера, – уклончиво ответила девушка. – А Минти, она у нас настоящий полководец, стратег и тактик в одном лице.

– Бывают такие уникальные женщины, – с улыбкой проговорил шейх.

– Вы совершенно правы. Уникальная – именно то слово, которым вернее всего можно охарактеризовать нашу Минти, – заметно волнуясь, отрапортовала Полли.

– Одно имя чего стоит…

Полли нервно рассмеялась.

Принц не сводил с нее проницательного взгляда.

Полли затихла и отвела глаза в сторону.

– Насколько мне известно, если все формальности будут улажены, мы станем первой европейской съемочной группой, которая получит разрешение на киносъемки в королевстве Амра, – деловито отчеканила блондинка.

– Вы не совсем правы, Полли, – возразил принц. – Когда пятьдесят лет назад мой дед стал королем, он был преисполнен намерения сблизиться с Западом настолько, насколько это позволяет наша национальная независимость. Тогда он поручил министрам взять курс на открытость и активный творческий взаимообмен. Но первый же опыт заставил его отказаться от идеалистических представлений на сей счет. Европейцы, которым он рискнул поверить, пренебрежительно отнеслись к налагаемым на них требованиям, чем нанесли глубокое оскорбление и королевской семье, и всему нашему народу.

– Наш проект имеет сугубо познавательный характер, поскольку посвящен событиям конца девятнадцатого века, а именно посещению Элизабет Льюис королевства Амра. Нашей целью является художественная реконструкция всех этапов того путешествия.

– Чему вы хотите уделить основное внимание? – спросил принц.

– Удивительной красоте вашей страны. Тому, что не меняется на протяжении многих столетий. Пустыни, оборонительные сооружения, странствия на верблюдах…

– Мне кажется, у вас слишком узкие представления о культуре Амры, – сухо отозвался принц.

– Мне придется с вами согласиться. Конечно, к реализации проекта мы привлекли ряд ученых, специалистов по истории Востока, культуре, религии. Но в сухие сведения, которые мы почерпнули, нужно вдохнуть жизнь, – серьезно проговорила девушка.

– То есть вам нужен патрон. Влиятельный человек из Амры, который взялся бы курировать реализацию проекта, – предположил Рашид аль-Баха.

– Да, вы совершенно правы! – с облегчением воскликнула Полли Андерсон.

Как же приятно иметь дело с понимающим человеком, невольно подумала девушка. По всей видимости, ей удалось заинтересовать наследного принца своими идеями.

– Но я так и не понял, какова ваша роль во всем этом? – стремился ухватить суть принц Рашид.

– Это будет мое путешествие! – с гордостью ответила ему Полли.

– Ваше?

– Именно. Я пойду по следам своей прапрабабушки! – разъяснила она.

– Ах, вот в чем дело! Выходит, вы – прямой потомок женщины, о похождениях которой в Амре до сих пор ходят легенды, – воскликнул мужчина, одобрительно глядя на свою новую знакомую. – Сколько уникальных женщин подарила миру Британия!

Полли Андерсон в очередной раз была тронута до глубины души. Этот человек, похоже, действительно умел читать мысли. Но так же хорошо у него получалось и находить чувствительные струны женской души.

– Так и что же вы обо всем этом думаете, Рашид? – рискнула прямолинейно спросить его белокурая Полли. – Получится у нас воплотить в жизнь наши планы или нет?

– Это будет напрямую зависеть от того, как вы возьметесь за дело. Если пойдете по пути своих предшественников, изгнанных из Амры, то ничье заступничество, в том числе мое, вам не поможет.

– Минти в полной мере осознает свою ответственность. Она очень щепетильно относится к соблюдению традиций, – отрекомендовала свою коллегу Полли.

– Вы с ней подруги? – спросил Рашид.

– Уже несколько лет мы с ней в очень хороших отношениях. Для того, чтобы общаться более тесно, нужно свободное время и общие интересы.

– Понимаю… – кивнул Рашид. – Я подумаю об этом.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Полли Андерсон изучала свое отражение в маленьком зеркальце. Она собрала и заколола на затылке волосы, покрыла голову черным платком, удостоверившись, что из-под него не выбилась ни одна белокурая прядь.

До посадки оставались считанные минуты.

– Как же они закрепляют, чтобы не соскользнуло? – озадаченно проговорила англичанка.

– Попробуй заколками, – подсказал ей Пит, сидевший в соседнем кресле. Их талантливый оператор озадаченно наблюдал за ее мучениями. – Что-то не так. На местных женщинах это выглядит иначе. Перевяжи.

Полли почувствовала раздражение из-за того, что ее старания не увенчались успехом. Аккуратного

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату