День тянулся и тянулся. Каждые несколько минут Эми смотрела на часы. Свой ланч она съела в полном одиночестве. Новостей не было. Телефон молчал.
Эми рассеянно взяла из вазы яблоко и съела почти половину, когда вдруг поняла, что совершенно не голодна, и сердито швырнула огрызок в мусорную корзину.
Еще раз она бросила взгляд на часы, когда варила кофе. Минутная стрелка словно застыла на месте и не двигалась. Ну хоть позвонил бы!
Но стоявший на столе серебряный аппарат молчал, насмешливо подмигивая ей. Эми принесла кофе в библиотеку и стала листать газеты в поисках кроссворда. Желание позвонить Хью было почти непреодолимым, но она держалась. Если ему захочется поговорить с ней, он позвонит, все очень просто. Может, ему нечего ей сказать?
Она вернулась к кроссворду, но скоро обнаружила, что подчеркивает слова, не пытаясь их разгадать. Отшвырнув газету, Эми закрыла глаза и позволила владевшим ею чувствам свободно вылиться слезами. Она плакала, сама не зная из-за чего. Все было хуже некуда.
Прошел обед. Голова у Эми разболелась, в висках стучало, глаза словно кололо иголками. А от Хью ни весточки. Эми подтянула к себе диванную подушку, положила на нее голову и закрыла глаза, стараясь утишить боль.
Проснулась она оттого, что кто-то ходил по кухне. Эми вскочила.
– Хью?
– Нет, дорогая, – послышался голос его матери. – Ты так хорошо спала, что я решила тебя не будить. Хочешь чаю? – Вопрос прозвучал так неожиданно, что Эми засмеялась. Она села, опершись локтем о подушку.
– С удовольствием, – сказала она. – От Хью что-нибудь было?
– С самого утра ничего, – ответила Мойра, неторопливо наливая кипяток в заварной чайник.
У Эми упало сердце. Значит, утром он матери позвонил. Из больницы? И что он ей сказал?
– Хью до сих пор не разжился приличными чашками, – сказала Мойра, доставая из сумки чайное ситечко. – Будем пить из кружек.
– Я не знала, что у него такой хороший чай.
– Чай я всегда привожу с собой. Его отец терпеть не мог заварку в пакетиках.
Эми захотелось сказать, что муж Мойры вовсе не был отцом Хью, разбить маску благопристойности, которую носила не снимая миссис Балфур. Но у нее нет такого права. Что бы сказал на это Хью?
Мойра разлила чай по кружкам.
– Печенье?
– Нет, спасибо.
– Ты выглядишь изможденной, – заметила Мойра, протягивая Эми чай.
Девушка приняла кружку, пробормотав слова благодарности. За все то время, пока она сидела в уютной кухне и слушала Мойру, она не поняла ни слова.
– Я действительно устала. Все было так ужасно. Хью рассказал вам о Ричарде? – спросила она, внимательно глядя на Мойру.
– Когда я в последний раз видела Лейтвейта, мне показалось, он не очень хорошо выглядел.
Если Хью и в самом деле сын Ричарда, по тому, как хладнокровно держится Мойра, это и в голову не придет.
– Его, по-моему, давно ангина мучает. – Эми отхлебнула чай, не сводя глаз с миссис Балфур.
– Уже несколько лет, – подтвердила Мойра. – Лучше расскажи мне, как с тобой обращался Хью.
Эми без возражений позволила разговору уйти от Ричарда Лейтвейта. По правде говоря, она была рада компании. Они обсудили, как Эми оказалась в «Харпер-Лейтвейт», о том, чем она собирается заняться после того, как Барбара вернется в офис, понравилось ли Эми работать с Хью и как она думает – женится ли Хью на Каланте.
Они поели и стали играть в скрэббл, которую Эми закончила победой почти в полночь. Мойра откинулась на стуле, держа на коленях мешочек с буквами.
– Вряд ли ты победила бы так легко, если бы не вставила в третий ряд слово «актер».
– Да, – согласилась Эми с легкой улыбкой. Она побеждала Мойру в этой игре, когда ей было еще восемнадцать лет. Первое лето маминой болезни было очень тяжелым, и Мойра была все время рядом, поддерживала, подставляла плечо, когда хотелось поплакать, пекла настоящие домашние пироги. Позже, когда маме стало совсем плохо, именно Мойра сидела с ней, отпуская Эми на часок-другой.
Такого нельзя забывать. Эми почувствовала, как ее заливает волна нежности.
– Я пойду спать. Если что-то станет известно, разбудите?
– Думаю, Хью пора бы уже позвонить, – сказала Мойра. – Он должен знать… – Ее оборвал скрежет ключа во входной двери. – Наконец!
Эми смотрела на входящего Хью. Лицо у него было серое. В один миг она вскочила с кресла.
– Что? Скажи мне!
– С Ричардом все хорошо. По крайней мере… – он прочесал пальцами волосы, – непосредственная опасность миновала. Понадобится шунтирование. Он, конечно, был против, но больше ему не удастся отвертеться. – Хью сел и вытянул ноги. – Какой длинный день.
Эми промолчала. Ей самой день показался бесконечным. Хью не стал объяснять, почему не звонил, и не удивился, застав у себя мать. Эми смотрела то на мать, то на сына и не знала, что делать.
– Может, принести выпить?
– Бренди, и побольше.
– А вам, Мойра?
– У тебя найдется сладкое шерри, Хью?
Он покачал головой.
– Сомневаюсь.
– Тогда рюмочку вина.
Эми вышла в кухню и остановилась на мгновение, прислонившись головой к шкафчику. Потом глубоко вдохнула и выдохнула, выпрямилась и открыла шкаф, в котором держали напитки. Бренди нашлось сразу, она вытащила бутылку и обнаружила за ней бутылку шерри, бог знает, как долго стоявшую там. Наполнив стаканы, она пошла в гостиную.
Хью не пошевелился. Сидит ли он с закрытыми глазами, потому что устал, или просто не хочет видеть мать? Мойра паковала скрэббл, собирая буквы и складывая их в черные мешочки.
– С вашего позволения, я пойду спать. Теперь, когда я знаю, что Ричарду лучше…
Мойра приняла стакан с шерри.
– Все-таки нашла. Вот хорошо.
Эми протянула Хью бренди. Ей хотелось о стольком расспросить его, но нет, не сейчас.
– Спокойной ночи, – сказала она.
Хью открыл глаза.
– Спокойной ночи.
И больше ни слова. Эми развернулась и пошла к двери, чувствуя спиной его взгляд.
Глава десятая
– Хью уже уехал, – сказала Мойра, когда Эми вышла к завтраку. – Сказал, постарается быть в офисе после обеда
По крайней мере на сегодня все ясно, такой день, как вчерашний, она бы больше не пережила, подумала Эми, наливая себе кофе.
– Когда он уехал? – спросила она как можно спокойнее.
– И десяти минут не прошло. Хотел попасть пораньше в больницу.
Ага. Наверное, понял, что она проснулась, и решил избежать разговора с ней.
Глупая. Настоящая дура. Только ему и думать, что о ней, в таких обстоятельствах.
– Я надеюсь, днем мы с ним где-нибудь увидимся. – Мойра срезала макушку вареного яйца. – Хью обещал позвонить, когда наметится улучшение.
– Передайте от меня привет Ричарду.
– Непременно.