момент имеем, будучи сами членами городского управления, — на какое-то время сойдет, пока здесь не соберется тысячи три человек или около того, но когда людей станет слишком много, большинство жителей, приходящих на общие собрания, разобьется на клики и группы, преследующие своекорыстные цели… от фтора делаешься бесплодным, хотим иметь свой флаг и тому подобное. Мое предложение состоит в том, чтобы мы как следует задумались о превращении Боулдера в республику к концу зимы или к началу весны».

Последовало неформальное обсуждение предложения Глена, но на данном собрании не было предпринято никаких шагов. Ник попросил слова и дал Ральфу какие-то бумаги, чтобы тот прочитал их.

Ник: «Я пишу это 19-го утром к предстоящему сегодня собранию и дам Ральфу прочитать в самом конце. Быть глухим порой очень нелегко, но я постарался предусмотреть все возможные последствия того, что собираюсь предложить. Я хотел бы, чтобы в повестку дня следующего общего собрания был внесен пункт о создании департамента правопорядка во главе со Стю Редманом».

Стю: «Черт знает что ты хочешь навесить на меня, Ник».

Глен: «Интересно. Возвращает нас к тому, что мы только что обсуждали. Дай ему закончить, Стюарт, потом влезешь со своими комментариями».

Ник: «Руководство этого департамента правопорядка разместится в окружном суде Боулдера. Стю получит право назначать служащих числом до тридцати по собственному усмотрению, свыше тридцати — при утверждении большинством голосов на заседании комитета Свободной Зоны, свыше семидесяти фи утверждении большинством голосов на общем собрании Свободной Зоны. Я хотел бы, чтобы в повестку дня был внесен такой пункт. Конечно, мы можем спорить тут до посинения, но все будет без толку, если Стю не согласится взять это на себя».

Стю: «Истинная правда!»

Ник: «Мы уже достаточно разрослись, чтобы нам стал необходим какой-то закон. Без него все расползется по швам. Взять хотя бы случай с тем парнем, Геринджером, гонявшим на тачке по Перл-стрит. В конце концов он разбил ее, легко отделавшись лишь царапиной на лбу. Он мог убиться сам или убить кого-то. А ведь все, кто видел, как он это делает, знали что дело кончится плохо, НУ И ДЕЛА, в натуре быть беде, как сказал бы Том. Но никто не чувствовал себя вправе остановить его, потому что у них не было соответствующих полномочий, не было власти. Это один случай. Есть еще Рич Моффат. Наверное, некоторые из вас знают, кто такой Рич, но для тех, кто не в курсе: он, похоже, единственный алкоголик в Зоне. Когда он трезв, он держится более-менее в рамках приличий, но когда пьян, просто не отвечает за свои поступки, а пьян он бывает часто. Три или четыре дня назад он надрался и решил расколотить все витрины на Арапахо. Когда он чуть-чуть протрезвел, я поговорил с ним об этом, ну вы понимаете, с помощью записок, и ему было здорово стыдно. Он указал на следы своих развлечений и сказал: „Ты только погляди. Погляди, что я натворил. Осколки по всему тротуару! А что, если бы какие- нибудь ребятишки поранились? Я был бы виноват“.»

Ральф: «От меня сочувствия не ждите. Никакого».

Фрэн: «Перестань, Ральф. Все знают, что алкоголизм — это болезнь».

Ральф: «В задницу такую болезнь. Это просто сентиментальная брехня».

Стю: «А вы двое нарушаете процедуру. А ну-ка заглохните оба».

Ральф: «Извини, Стю. Я лучше буду читать дальше».

Фрэн: «А я помолчу как минимум две минуты, господин председатель. Даю слово».

Ник: «Короче, я нашел для Рича метлу, и он убрал почти все осколки. Неплохо поработал, кстати. Но он был прав, когда спросил, почему никто не остановил его. В прежние времена такой парень, как Рич, и близко бы не смог подойти к крепкому зелью; ребятам вроде Рича было по карману лишь дешевое слабенькое винцо. Но теперь огромные запасы крепкого зелья лишь ждут, чтобы их достали с полки. Более того, я убежден, что Ричу ни в коем случае не позволили бы дойти до второй витрины, а сейчас он перебил все стекла на южной стороне улицы на протяжении трех кварталов и перестал только потому, что устал. И вот еще один пример. У нас был случай, когда один человек, чьего имени я не стану называть, обнаружил, что его женщина, которую я тоже не назову, навещает днем другого мужчину. Вероятно, нам всем понятно, о ком я говорю».

Сюзан: «Наверное, да. Здоровенный мужик с могучими кулачищами».

Ник: «И вот этот человек избил третьего участника, а вместе с ним и женщину, о которой идет речь. Вряд ли для нас всех имеет значение, кто был прав, а кто виноват…»

Глен: «Вот тут ты ошибаешься, Ник».

Стю: «Глен, дай ему закончить».

Глен: «Дам, но к этому вопросу я еще вернусь».

Стю: «Ладно. Давай дальше, Ральф».

Ральф: «Ага… Сейчас уже закончу».

Ник: «Поскольку важно то, что этот человек совершил хулиганский поступок — нападение и избиение — и гуляет на свободе. Из всех трех случаев этот больше всего беспокоит рядовых граждан. У нас тут очень разношерстное общество, настоящий винегрет, и потому мы неизбежно столкнемся с разного рода конфликтами и ссорами. Вряд ли кому-то из нас хочется иметь в Боулдере прифронтовую полосу. Представьте, что бы произошло, если бы этот человек взял в оружейном магазине револьвер 45-го калибра и пристрелил бы их обоих. Тогда у нас на свободе разгуливал бы убийца».

Сюзан: «О Господи, Ники, что же это? Нам теперь и об этом еще думать?»

Ларри: «Да, это погано, но он прав. Есть старая поговорка, по-моему, она родилась на флоте: „Ломается все, что может сломаться“.»

Ник: «Стю уже выполняет функцию нашего общественного руководителя, а значит, люди уже воспринимают его как представителя власти. Мое же личное мнение: Стю — славный малый».

Стю: «Спасибо на добром слове, Ник. Наверное, ты никогда не замечал, что я кажусь выше, потому что ношу обувь с внутренним каблуком. Теперь серьезно: я приму ваше предложение, если вы того хотите. На самом деле мне не по душе эта чертова должность: судя по тому, что я видел в Техасе, работа полицейских — это в основном отчищать блевотину с ваших рубашек, когда парня вроде Рича Моффата вывернет прямо на вас, или отскребать козлов вроде этого малого, Геринджера, от мостовой. Единственное, о чем я вас прошу, это чтобы на общем собрании для меня был установлен тот же годовой срок, что и для всего комитета. И я всем ясно дам понять, что через год сложу с себя эти обязанности. Если вас это устраивает, то я согласен».

Глен: «Думаю, я могу сказать за всех нас, что да, устраивает. Хочу поблагодарить Ника за его предложение и прошу занести в протокол, что считаю это предложение просто гениальным. Я поддерживаю его».

Стю: «Ладно, предложение сделано. Будем обсуждать?»

Фрэн: «Да, кое-что будем. У меня вопрос. Что, если кто-нибудь прострелит тебе башку?»

Стю: «Я не думаю…»

Фрэн: «Да, ты не думаешь. Ты так не думаешь. Ну а что Ник скажет мне, если вы все ошибетесь: „Ох, извини, Фрэн“? Или: „Твой мужик лежит с пулей в башке в здании окружного суда, кажется, мы все ошиблись“? Господи, Святая Дева Мария, у меня будет ребенок, а вы хотите сделать из него Пэта Гарретта!»

Следующие десять минут ушли на споры, в основном не относящиеся к делу, и ваша покорная секретарша Фрэн здорово ревела, но потом взяла себя в руки. Голосование по назначению Стю начальником полиции Свободной Зоны закончилось с результатом 6–1, и на этот раз Фрэн не изменила своего решения Прежде чем мы закрыли собрание, слово взял Глен.

Глен: «Это просто мысли вслух, я ничего не предлагаю ставить на голосование, но кое о чем мы должны как следует поразмыс лить. Возвращаюсь к третьему примеру нарушения правопорядка, который привел Ник. Он описал этот случай и сказал, что не стоит разбираться, кто тут прав, а кто виноват. Я думаю, он ошибается. Я считаю Стю одним из честнейших людей, каких я встречал в жизни. Но наведение порядка без судебной системы не есть справедливость. Это право кулака. Предположим, что тот парень все-таки взял револьвер и убил женщину и ее любовника. И допустим, что Стю как наш начальник полиции надел на него наручники и посадил в кутузку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату