30

Подставка для конфет или фруктов, считавшаяся посудой комнатной, в отличие от посуды столовой.

31

Целовать дерн – давать кабальную клятву. В данном случае: подтверждать свое худородство.

32

Скань – филигранные изделия из крученой (сканой) проволоки; узорочье – украшения.

33

Слова «атом» и «индивид» означают «неделимый» соотв. на греческом и латыни.

34

Моя вина, моя великая вина! (лат.)

35

Приор – настоятель католического монастыря. По отношению к монастырским поместьям пользовался всеми правами сеньора.

36

Инсигнии – атрибуты державной власти: скипетр, корона, мантия и т. д.

37

Эшевен – должность, совмещающая обязанности городского судьи и полицейского начальника.

38

Спагирия – искусство приготовления бальзамов, панацей, «питьевого золота», всевозможных эликсиров бессмертия или, точнее говоря, неопределенно долгой жизни.

39

Гонорий – честный (лат.).

40

Бенефиция – право владения землей, пожалованное монархом или крупным феодалом и действовавшее не наследственно, а до смерти одной из сторон. Любимый дар служителям церкви (временный).

41

Декан – у католиков это духовное лицо, возглавляющее капитул.

42

«Черные гвельфы» – партия городского дворянства. Данте Алигьери поддерживал «белых гвельфов» (торгово-ремесленные круги), поэтому при победе «черных» был осужден на смерть.

43

В «Комедии» Данте Алигьери, прозванной современниками «Божественной», поэта в частях «Ад» и «Чистилище» сопровождает «язычник» Вергилий, в части же «Рай» (в последних трех песнях) проводником выступает богослов-мистик XIII века Бернар Клервоский.

44

Кракелюры – трещинки, которые со временем образуются на написанных маслом картинах. В частности, по кракелюрам эксперты определяют подлинность картин старых мастеров. Впрочем, кракелюры можно и подделать искусственно.

45

Киновия – общежительный монастырь с выборным настоятелем, где монахи трудятся на пользу обители, за что обеспечиваются пищей, одеждой и т. д.

46

Энергия – от греч. «energuia», т. е. «действие, деятельность».

47

Тем не менее (старофранц.).

48

Сын графа (старофранц.).

49

…как тяжко мучат меня грехи мои! (старофранц.)

50

Портшез – разновидность паланкина, специальные носилки для передвижения.

51

Клир – община монахов (отсюда: клирик).

52

Исходное положение, постоянство (лат.).

53

Благословляю вас Его именем! (лат.)

Вы читаете Богадельня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату