тысяч. Я воспитала такое количество внуков, что ими можно было бы заселить весь континент, но Моор не дал им жить больше трех столетий, а с ним невозможно спорить. Вста­вайте, пойдемте завтракать, мои внучки не могут дождаться, когда вы им расскажете какую-нибудь душещипательную историю.

— Боюсь, что мне и рассказывать-то нечего, — вскакивая с крова­ти, признался Сергей.

— Тогда соврите, — предложила Радира. — Неважно, какая исто­рия, важно — какую мораль можно из нее вынести. Мораль в вашем рассказе должна быть следующая — нужно хорошо учиться, трениро­вать свое тело и быть готовой пожертвовать собой ради мужа. Потому что высшая цель жизни женщины — доставить радость мужу.

— Если у вас так думают все бабушки, то я, наверно, хотел бы же­ниться в этой стране, — попробовал пошутить Второй.

— Не стоит, — искренне предостерегла его хозяйка дома. — Я еще не определила понятие радости,

— Оно какое-то особенное? — заинтересовался Сергей.

— Слишком особенное, — еще шире улыбнулась женщина. — Вот предположим, мой второй муж получал радость, когда я приносила ему тушу лично задушенного мною медведя. А пятый муж просто блажен­ствовал, когда я сдирала с живого раба кожу или целиком глотала жи­вую змею.

— Нет, боюсь, я не смогу придумать такую историю, — развел руками Второй, внутренне решив, что семь тысяч лет семейной жизни не лучшим образом сказались на рассудке благородной Радиры.

— Отнюдь, — озвучила своим объяснением его мысли женщина, ошарашив Сергея. — Главная задача — чтобы девочки никогда не забы­вали, что все мужчины — неисправимые дураки. Так им легче будет смириться с менее заметными недостатками будущего избранника и прожить относительно спокойную и счастливую жизнь.

— Вы умеете читать мысли? — решился напрямик поинтересовать­ся Сергей, пораженный изощренной мудростью хозяйки дома.

— Нет, — еще больше удивила его та, на этот раз своей откровен­ностью. — Я учу своих внучек только тому, в чем уверена сама. Ладно, пойдемте кушать.

Посрамленный Второй покорно двинулся за ней. В коридоре они столкнулись с Дироном.

— Бабушка. Ты успела уже нахамить нашему дорогому гостю? — целуя ей руку, спросил он.

— Во всей полноте аргументов, — гордо сообщила она. — Он дер­жался молодцом. Я, пожалуй, не буду его травить.

— Ты превосходишь сама себя, — похвалил ее внук.

— Это невозможно, малыш, — вскинула голову женщина и пошла дальше.

По дороге Дирон попытался поднять гостю подпорченное бабуш­кой настроение.

— Понимаете, — тихо шептал он ему на ухо, — бабушка не совсем эльф. Бабушка — сводная сестра нашей королевы-матери, она ехала в одном обозе с Морати, когда на них якобы напали орки, и Аэнарион освободил их и женился на Морати.

— Каком обозе? — не понял Сергей.

— Вы что, не знаете историю дручий? — на этот раз пришлось уди­виться ДрагЛорду.

— Я в этом мире меньше недели, — ответил Второй. — Я ничего не знаю.

— Тогда все понятно! — сказал Дирон и пообещал: — После зав­трака я немного просвещу вас на этот счет. Мы выпьем вина в библио­теке отца. Все равно нам нужно его дождаться.

Завтрак прошел на удивление спокойно — хозяйка дома практи­чески все время молчала, правнучки оказались милыми белокурыми су­ществами, хотя и поглядывавшими с любопытством на Сергея, но так и не решившихся задать ни одного лишнего вопроса, разве что деловито поинтересовавшихся в самом начале трапезы — знаком ли он с теорией ледяных звезд и сам не оттуда ли он родом? Так и не получив от моло­ дого человека вразумительного ответа на свой вопрос, девочки хихик­нули и больше вопросов не задавали.

Поблагодарив благородную Радиру за завтрак, Сергей с Дироном поднялись по широкой мраморной лестнице в библиотеку.

ДрагЛорд тут же улегся на резную козетку у окна, а Второй принялся расхаживать перед стеллажами с книгами, разглядывая ко­решки.

— Иоганнес Бехер, Рафаэль Кансинос-Ассенс, Юджин Джендлин, Де вид Дойч, Карлейль, плюс мэтр Ассаджиоли, — бормотал он в слух имена авторов. — Прекрасная подборка! — он повернулся к Дирону. — Очень специфический выбор. У меня тоже есть «Сартор Резатус» Карлейля.

— У отца странный вкус, — согласился с ним дручий.

— Но по-своему изысканный, — констатировал Сергей. — Я даже не могу вспомнить — есть ли у кого- нибудь из моих друзей дома такой комплект? — он взглянул на ДрагЛорда. — Так что же там с вашей ба­ бушкой?

— О! — протянул тот, — История моей прародительницы — это ис­тория дручий. Ну, очевидно, вам все-таки известно, что эльфы делят­ся на две противоборствующие стороны — Высшие эльфы, или Аэуры, и Темные эльфы, или Дручии?

Второй кивнул.

— Так вот, — продолжил Дирон, — когда-то, до предательства Азуров, эльфы были одним народом, и эльфами правил Король Фе­никс Элтарион. Однажды, объезжая свои владения, он стал свидете­лем нападения сторонников Слаанеша на человеческий обоз. В этом-то обозе и ехала Морати с моей будущей бабушкой. Само собой разуме­ется, Элтарион, будучи незаурядным бойцом, легко перебил всех напа­давших и спас двух прекрасных девушек. На одной из них он женился, другая нашла себе достойного жениха среди приближенных рыцарей короля. Это и была бабушка. Потом начался период внутреннего ра­скола среди эльфов, до их полного разделения на два лагеря. Многие до сих пор обвиняют в этом Морати и даже шепчут в свои длинные уши, что нападение было подстроено и спасенные девушки — посыль­ные Хаоса, в задачу которых входило очаровать Великого Элтариона, сделать его рабом Хаоса и уничтожить племя эльфов. Но, разумеет­ся, — это полная чушь, поскольку за прошедшие тысячелетия его сын и наш король Малекит так и не стал ничьим вассалом. Хотя, признаюсь, иногда, в особенности когда бабушка сердится, мне и самому кажется, что в старинной легенде есть доля правды.

— Надо же, — продолжая знакомиться с книжной коллекцией, со­гласился Сергей. — У вас тут орки регулярно похищают девиц. Поучи­тельная история.

— Более чем поучительная, — раздался со стороны лестницы голос Ракартха. — Сын, ты забыл упомянуть о нынешней роли бабушки в жизни дручий и, особенно, в жизни беастмастеров.

Через мгновение старший ДрагЛорд появился в библиотеке и сел в кресло, стоящее у стены.

— Приветствую тебя, отец мой! — поприветствовал его Дирон, поднимаясь с кушетки и почтительно склоняясь.

— Приветствую тебя, сын! — ответил тот и спросил у гостя: — Как вам моя библиотека?

— Я уже высказывал свое мнение вашему сыну, — вежливо отве­тил тот. — Очень изысканно и прогрессивно.

— Я лично составлял ее, — кивнул Ракархт, натягивая на руку лай­ковую перчатку. — Так вот, наша прародительница — Повелительница невест. С ее подачи все ДрагЛорды находят себе жен.

— Каким же образом? — не понял Сергей.

— Вы все сами увидите сегодня вечером, — ответил аристократ. — Ваша вчерашняя стычка с ночной стражей и, в особенности, драмати­ческое участие в ней вашего друга скейвена, сильно взбудоражили го­ родские власти. Еще ночью были обысканы все дома ДрагЛордов, жи­вущих в Наггароте, и задержаны все корабли в бухте. Так что доста­вить вас на корабль раньше завтрашнего полудня не удастся. Хотя уже принята официальная версия о шпионах-азурах, переодевшихся в мун­диры ДрагЛордов и скрывшихся в подземных лабиринтах.

— А что с Шарскуном? — осторожно спросил Второй.

— Расстрелян из игломета, а его тело вывешено к всеобщему обо­зрению на площади у королевского дворца вместе с телами семерых стражников, казненных за нерадивость при поимке шпионов, — сооб­щил Ракархт и добавил: — Вы все сами скоро увидите. Мы проедем мимо.

— Куда на этот раз? — снова не удержался от вопроса Сергей.

— Чтобы хоть как-то скрасить ваше вынужденное пребывание в Наггароте, я решил вам показать то,

Вы читаете XIV принцип
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату