не было фонарей. Декок после нескольких неудачных попыток умудрился поставить машину между двумя другими автомобилями. Он не любил водить. По его собственному признанию, он был худшим водителем в Нидерландах, возможно даже во всей Европе. Его злейшим врагом была ручка для переключения передач. Если еще учесть скользкую педаль сцепления, то для того, чтобы включить нужную скорость, Декоку требовалась масса усилий. Причем получалось у него далеко не с первого раза.
Декок со вздохом выключил фары. Лоб покрылся каплями пота. Он вытер лицо рукавом, выключил двигатель и с облегчением сполз вниз на сиденье, устраиваясь поудобнее.
Фледдер сонно взглянул на него. Он явно устал до крайности. Именно поэтому Декок сам сел за руль. Фледдер был таким сонным, что даже обошелся без своих обычных язвительных замечаний насчет манеры Декока водить машину. «Не получается — втыкайте куда попало», — обычно говорил он, наблюдая возню инспектора с рукояткой передач. Фледдер был убежден, что им до сих пор не давали новой машины по одной-единственной причине: начальство знало, что Декок иногда сам садится за руль.
— Мы таки доехали? — спросил Фледдер.
Декок показал куда-то через лобовое стекло.
— Да, — сказал он обиженно, — вон дом, прямо через дорогу, всего в нескольких метрах отсюда. Номер сто девяносто семь.
— Мы туда пойдем?
— Нет… — Декок покачал головой. — Я эти дома знаю. Легко можно просчитаться, и со мной случалось. Из таких домов практически любой может скрыться через задний ход. Нам вдвоем никогда никого здесь не арестовать. К тому же, — добавил он уныло, — я уже слишком стар, чтобы бегать по крышам и скакать через обвалившиеся стены.
Фледдер усмехнулся. Он уже начал просыпаться.
— Тогда зачем мы сюда явились? Что будем делать дальше?
— Ждать.
— Пока наш приятель Игорь не выйдет, насвистывая, из парадного и вежливо не попросит нас арестовать его?
— Вижу, у тебя открылось второе дыхание, — заметил Декок, расслышав саркастические нотки в голосе напарника.
— Простите, но что еще мы можем сделать?
Декок глубоко вздохнул.
— Информация, которую сообщил Чокнутый Крис, самая свежая, — терпеливо объяснил старый сыщик. — Крис живет всего в нескольких домах отсюда. Вполне вероятно, что она сначала наведается к нему за новой дозой. Игорь спрашивал про Ингу, но у ее подруг не было настроения помогать ему. Так что пройдет некоторое время, прежде чем Игорь здесь появится.
Фледдер зевнул:
— Может, даже несколько дней.
Декок улыбнулся:
— Не волнуйся, Инге придется очень скоро выйти на улицу, хотя бы для того, чтобы заработать себе на следующую дозу. Слухи в криминальном мире расходятся быстро. И обычно они точны. — Он жестом показал на дом с противоположной стороны. — Очень может быть, что мы уже опоздали.
— Это как?
— Возможно, Игорь уже здесь был и увел ее.
— Против ее воли?
— Если она сопротивлялась.
— Но зачем?
— Возможно, он решил, что она слишком много знает.
В машине стало теплее. Декок бросил свою шляпу на заднее сиденье. Стекла начали запотевать, и Фледдер слегка приоткрыл свое окно и ослабил узел галстука.
— Вы думаете, это Игорь пробил голову Виллему?
— Убийство, типичное для Игоря, — сказал Декок, немного подумав. — Он подошел к жертве сзади и нанес один удар по голове. Тут только одно несоответствие.
— Да?
— Да. Садовник был для Игоря необычной жертвой — он не имел ничего ценного.
Декок протер запотевшее стекло со своей стороны рукавом пальто. Ему показалось, что он заметил на улице какое-то движение. Инспектор различил мужчину в пальто с поднятым воротником и в надвинутой на глаза шляпе — тот остановился около дома сто девяносто семь и нажал на звонок.
Фледдер тоже его увидел и внезапно выпрямился.
— Игорь? — прошептал он, обращаясь в Декоку.
— Нет, его бы я узнал всюду.
Через несколько секунд дверь открыла наспех одетая женщина. Свет из приоткрытой двери упал на лицо мужчины.
— Исаак Бюилдайк, — выдохнул Фледдер. Он поправил галстук и приготовился выйти из машины. Декок удержал его, положив ладонь на руку напарника.
— Подожди, — сказал он.
— Но… но… — попытался возразить Фледдер.
Декок жестом попросил его успокоиться:
— В Амстердаме законом не запрещено холостяку навещать проститутку.
Фледдер усмехнулся, хотя никакого веселья не испытывал:
— Но… он ведь еще был в саду.
Декок сокрушенно кивнул головой:
— Да, наш пострел везде поспел.
— Как прошло вскрытие?
Фледдер хмыкнул:
— Думается, это был первый случай, когда я видел доктора Рюстелооза в гневе.
— Что с ним случилось? Порезался скальпелем?
Фледдер улыбнулся и покачал головой:
— Нет, тут дело было в ране на голове садовника. Доктор заметил, что в последнее время ему то и дело приходится сталкиваться с травмами головы. Я сказал ему, что именно по этой причине мы разыскиваем Игоря Стаблинского. Я признался, что мы его взяли, но ему удалось сбежать.
— И это привело Рюстелооза в ярость?
Фледдер кивнул. Ему уже было не до улыбок.
— Доктор Рюстелооз был в бешенстве. Он считает, что следует наказывать тех, по чьей вине происходят побеги опасных преступников. Пусть они отвечают за преступления, совершенные теми, кого они упустили.
Декок задумчиво пожевал губами:
— На вскидку, я полностью «за». Но на практике ни одно правительство не одобрит закон, который позволит судить раззяв-тюремщиков в уголовном суде. — Он внимательно посмотрел на Фледдера: — Как ты себя чувствуешь? Тебе удалось вчера ночью отдохнуть хоть немного?
Фледдер кивнул:
— Я обрадовался, когда вы наконец решили отпустить меня домой. Я вымотался до предела. Но как вы добрались до дома — я ведь забрал машину…
— Я дождался, когда Исаак выйдет. Пошел за ним пешком. Он привел меня к каналу Принсез, где он оставил машину. Очевидно, он воспользовался ею, чтобы добраться до «Счастливого озера».
— А Игорь?
— Тут никаких сдвигов.
Фледдер покопался в ящике стола и достал большой желтый конверт.
— От королевского прокурора в Антверпене, — пояснил он.
Декок спокойно переспросил, подняв брови: