другой лидер. Катер – просто рабочий.
– Какой катер? – спросил Олег.
– Все потом, – отмахнулся Викинг, – Семен в больнице. Элеонора с ним.
Так что вы, – он посмотрел на обоих, – остаетесь здесь. Глаз не спускать с Аленки. Я вернусь быстро.
– Кто он? – кивнула Роза на Катера, стоявшего позади Фигаро.
– Напарник, – ответил тот.
– Я не тебя спросила, – резко бросила Гобина.
– Слушай, ты, – шагнул вперед Катер, – не особо дергайся.
– У меня есть предложение, – быстро проговорила Гобина.
– Ну? – вопросительно уставился на нее Фигаро.
– Вы найдете и уничтожите эту женщину. – Роза достала фотографию. – Десять тысяч.
Фигаро взял снимок. Вгляделся в лицо молодой женщины.
– Ее данные и адрес?
– Все здесь. – Достав из сумочки незапечатанный конверт, Роза протянула ему.
– Эй, крошка, – усмехнулся Катер, – не путай Божий дар с яичницей. Я же говорю, – взглянул он на напарника, – насмотрелась видиков.
– Так. – Взяв конверт, Фигаро достал сложенный вдвое лист бумаги.
Развернул его и прочитал.
– Ты чего? – нервно спросил Катер. – На хрен тебе эти дела нужны? Мы…
– Пятнадцать, – закончив читать, сказал Фигаро. – За десятку ищи других.
– Слышь, – напомнил Катер, – я по мокрому не пойду. Мне эти дела на хрен не упали.
– Ты будешь заниматься Рудаковыми, – не глядя на него, отрезал Фигаро.
– Я могу узнать, что у вас к Рудаковым? – с явным интересом спросила Роза.
– Тебя это не касается, – усмехнулся Фигаро.
– Ну почему же, – улыбаясь, возразила она, – еще как касается. Я поняла, что вы не просто так интересовались Рудаковой, но не думала, что наши интересы могут совпасть. Но сначала она. – Роза кивнула на фотографию.
– Пятнадцать, – напомнил Фигаро. – Пять сразу. Остальные после работы.
За Элеонору пока базарить не будем. Когда с этой разделаемся, переговорим. Но предупреждаю: за ее труп не менее двадцати пяти. Уж больно бабеха крута. С этой вопросов нет. – Он пренебрежительно махнул рукой на фотографию. – Так что мысли, Розочка.
– Со мной таким тоном, – неожиданно разозлилась Гобина, – разговаривать не надо. Надеюсь, повторять это мне не придется.
– Федька! – Катер неожиданно назвал Фигаро по имени. – Ты забыл, что я базарил? Мне мокрое дело ни за какие бабки не нужно.
– Хорош тебе, – повернувшись, заговорщически подмигнул ему тот, – по-комсомольски чирикать. Баба никому не вякнет. Ведь в случае чего она паровозом пойдет. – Стараясь произвести впечатление на Гобину, Фигаро вспомнил некоторые популярные слова из лагерного жаргона. Катер удивленно посмотрел на него, но решил пока промолчать.
– Она сейчас в деревне, – перешла к делу Роза. – Два дня назад у нее убили мать. Милиция занимается делом о перестрелке в селе. Она, видимо, дала показания только о нападавших.
«Значит, эта телка, – догадался Фигаро, – запросто может тебя прищучить. Мало я запросил, – с сожалением подумал он. – А тут еще этот про „не убий“ как по Библии чешет». Он недовольно взглянул на Катера.
«Кажется, Фигаро просто решил ухватить лишние деньги, – думал Катер. – Но с Элеоноры выбивать бабки выйдет себе дороже. Ладно, – решил он, – погляжу, что дальше будет».
– С ним все будет хорошо, – проговорил врач, – уверяю вас.
Стоявшая рядом с кроватью, на которой лежал Семен, Элеонора не отрываясь смотрела на его худое заострившееся лицо. Вздохнув, нервно спросила:
– Когда он придет в себя?
– Трудно сказать. У него разбит затылок, смещен шейный позвонок. Кроме того…
– Он будет жить? – тихо перебила она.
– Разумеется, – ответил врач. – Правда, имеются…
– Спасибо, – вновь перебила его Элеонора. Выйдя из палаты, она обратилась к стоявшему рядом с дверью молодому мужчине в штатском:
– Извините, где я могу узнать причину такой заботы о своем муже?
– Не понял. – Он вопросительно посмотрел на нее.