возбужденно замахал руками.

В глазах Орсино появилось выражение врача говорящего с безнадежно больным.

— Вы можете направиться в замок Вендран и переговорить с ее отцом. Я дам вам лошадей и подорожную, — со вздохом произнес герцог.

— Я буду вам бесконечно благодарен, — Феликс низко поклонился, — я бы хотел выехать уже завтра утром.

— Не думаю, что все можно будет сделать настолько быстро, но не позднее, чем послезавтра вы их получите.

Феликс еще раз поблагодарил герцога и выбежал из кабинета. Орсино снова вздохнул.

— Бедный мальчик…

Зашуршала салатового цвета бархатная портьера.

— Милый, ты уже закончил?

В кабинет вошла невысокая пышная женщина в дорогом платье.

— Да, Виолетта. Закончил.

— Тогда чего же ты ждешь? Ты ведь обещал дать архитекторам указания о перестройке нашего старого замка на Лебяжьем Утесе! Все уже собрались…

— Отпусти их, я не в настроении…

Женщина уперлась руками в бока.

— Что это еще за капризы, дорогой? Какая муха тебя укусила?

— Меня расстроила история этого молодого человека. Как все-таки несправедлив мир!

— Не глупи, дорогой, пойдем, люди же ждут.

— Ну, хорошо, но скажи музыкантам, чтобы они играли что-нибудь грустное. Я в меланхолии…

Рыбак с Греном развешивали сети на просушку. В закатанных до колен штанах долговязый Грен и сам был похож на обычного жителя речной долины.

— Из него бы вышел хороший крештьянин, — хмыкнул Тоутон, — а иж меня уже нет…

— Ты слишком долго воюешь, — кивнул головой сидевший рядом Ялмар.

— Точно… Я вше думал жаработаю денег, куплю домик, жену найду, детишки пойдут. Только обман вше это. Либо убьют, либо в канаве от штарошти шдохну.

Ялмар покачал головой.

— Брось. Просто выкини лук и найди жену.

— Не-а. Лук мне уж давно ближе женщины будет. Уж и не счесть школько раж он мне жизнь шпашал. А женщины только деньги брали. Шудьба, видать, такая.

— Да не судьба. Просто тебе страшно привычки менять. Уж не обижайся.

Лучник хмыкнул.

— Ладно. Лучше шкажи, ты штрелу видел? Которой девчонку ранили?

Капеллан молча кивнул.

— Вот и я видел. И ш тех пор вше думаю откуда она тут?

— Ума не приложу.

— Помяни мое шлово Ялмар, никакие это не ражбойники. Негде грабителям такие штрелы в этих мештах взять.

— Может ты и прав. Что-то тут не так.

Из домика вышла хозяйка.

— Отвар готов.

Ялмар поднялся и зашел внутрь.

Бетиция сидела в углу, завернутая в льняные бинты, и укутанная грубым одеялом. Лицо у нее было все еще бледным, но уже лишилось прежней синевы.

— Жарко, — тихо сказала она, — а мне и так дышать тяжело.

— Простуда тебя убьет, — назидательно сказал Ялмар, — надо подождать пока ты не окрепнешь.

Хозяйка протянула ему миску с не слишком аппетитного вида резко пахнувшей жидкостью. Он передал ее девушке.

— Выпей отвар.

— У него такой мерзкий вкус…

— Ты хочешь выздороветь?

Она поморщилась, но выпила, тяжело закашлялась и отерла губы краем одеяла. На грубом сукне осталось небольшое алое пятно.

— Дай руку, — распорядился капеллан.

Она послушно вытянула узкую бледную ладонь. Ялмар оценил пульс и удовлетворенно кивнул.

— Уже лучше. Жара почти нет. Надеюсь, обойдемся без воспаления.

— Меня тоже учили на лекаря, — сказала Бетиция, убирая руку, — лучшие наставники учили… И я была уверена, что сквозные раны груди — смертельны.

— Так оно и есть, — кивнул Ялмар, — тебе просто повезло…

— Хотя в сочинении придворного хирурга Амброзия утверждалось, что автор наблюдал неоднократные случаи выживания раненых с подобными повреждениями, — добавила она, внимательно поглядев на капеллана.

— Значит, ты не одна, кому так повезло, — философски заключил тот.

Она недовольно надулась.

Капеллан рассмеялся.

— Ладно, коль станешь примерной больной и будешь выполнять все рекомендации, я научу тебя тому, что сам знаю. Если, конечно, ученица лучших наставников ордена не погнушается учиться у простого капеллана наемников.

— Истинный мудрец должен черпать из любых источников, — с важным видом процитировала она кого-то из классических философов.

— Главное разбираться во вкусе зачерпнутого, — снова засмеялся Ялмар, — хоть я и не слишком великий целитель, но ран лечил много, вдруг, что полезное и узнаешь.

Протиравшая опустевшую чашку из-под отвара рыбачка хмыкнула.

— Я всегда верила, что если что-то нельзя лечить травами, то это вообще нельзя лечить. Но после того, что я видела… Ты великий целитель.

Ялмар отмахнулся.

— Я просто жрец. Мое целение в вашей вере… Сам по себе я лишь цирюльник и коновал.

— Не каждый может управлять этой силой, — серьезно возразила Бетиция, — и только очень немногие могут быть хорошими целителями и хирургами одновременно.

— На войне это необходимость. Редко, кто будет держать отдельного целителя, отдельного аптекаря и отдельного хирурга. Вольные роты не столь богаты, как ордена. Поэтому всем этим и еще многим другим там приходится заниматься одному капеллану…

Где-то над головой с заунывным скрипом проворачивался механизм. Время от времени на лестницу падала тень опускавшейся лопасти. Сидевший на деревянных ступенях человек отложил деревянную куклу и пошевелил концом длинного ножа ком грязного тряпья. Среди бурых пятен едва просматривался символ восходящего солнца.

— Откуда?

— У старьевщика нашел…

— И?

— Говорит, у мужика какого-то купил.

— Какого мужика?

— Старьевщик говорит первый раз его видел, не из городских. Может из наемников кто…

— Наемников?

— Ну тех, кого лейтенант не взял.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату