поговорим.

Он присмотрелся к вошедшему в круг света Себастину.

— Мне кажется или у тебя на рубашке кровь?

— Я же сказал, отдавал по дороге старые долги…

Уртиция оторвала взгляд от книги.

— Это ты, Румпль… или мне лучше называть тебя Кордред? Хотя всё равно… Зачем ты пришёл?

— Я бы хотел кое-что с вами обсудить, ваше сиятельство.

— Ты полагаешь, нам есть что обсуждать?

— Что обсудить, можно найти всегда.

— Я не уверена. Всё, что мне хочется с тобой обсудить — когда ты закончишь свои дела и уедешь из моего замка?

— Как только всё будет готово. Но я хотел поговорить о другом. Я бы даже сказал, оправдаться… Поверьте, ваше сиятельство, мой обман был вынужденным. Я лишь хотел вас спасти. Спасти от Ординатуры. Хотел дать знания и силу. Вы долго были моей ученицей, не самой бесталанной, замечу, и мне больно осознавать, что вы в лучшем случае закончите свою жизнь в заточении…

— Я тронута, — холодно отрезала Уртиция.

— Я понимаю ваши чувства. Вы очень привязаны к своей сестре. И надеюсь, она к вам тоже. Несомненно, она не будет стремиться причинить вам зло. Но вот этот молодой человек…

Девушка с подозрением взглянула на колдуна.

— Да. Я имею в виду Феликса, — кивнул тот, — молодость непостоянна… Он разрывается между вами и вашей сестрой. Не стоит так его искушать. Лучше если он хотя бы на время покинет замок. И вам и Бетиции станет легче, когда он не будет стоять между вами. Да и ему не помешает разобраться, в том кому из вас он отдаёт предпочтение…

— Теперь ты хочешь поссорить меня ещё и с ним? — нахмурилась Уртиция, — не трать время…

— Ну что вы, ваше сиятельство. Я лишь предлагаю вам то, что лично мне кажется разумным. Решать же вы вольны сами. На мой взгляд, если вы отошлёте его, к примеру за хорошим лекарем в город, это будет достаточно полезно всем без исключения…

— В первую очередь тебе. Ведь если по дороге с ним что-то случится, никто не сможет тебя обвинить! Несчастный случай и только… Как с моей сестрой…

В её взгляде заискрился лёд.

— Вы на что-то намекаете, ваше сиятельство? — удивлённо спросил Кордред.

— Нет. Я лишь говорю то, что лично мне кажется разумным… А теперь оставьте меня. Я хочу почитать.

— Как скажете, госпожа.

Румпль низко поклонился и вышел, притворив за собой дверь.

Из сумрака беззвучно выплыла тень.

— Плохо, — сквозь зубы прошептал в её сторону Кордред, — она горда и упряма. Благородная кровь. Ради своих принципов будет головой рисковать.

Тень понимающе кивнула.

— Будь у меня побольше времени… Жаль. А так придётся действовать грубо. Земля у нас под ногами ещё не горит, но уже дымится… Ладно. К демонам рассуждения. Ты знаешь, что надо делать, Ангис. И запомни. Никто и усомниться не должен, что это именно она убила Феликса. Даже её родная сестра обязана в это поверить. Тебе ясно?

Тень снова кивнула.

Кордред тихо вздохнул, сокрушённо покачал головой, и зашагал вниз по лестнице.

Молодого человека он застал в библиотеке. Тот грустно смотрел в окно.

— Господин Феликс?

— Да…

— Её сиятельство просила вас подняться к ней наверх. Она что-то хотела вам сказать.

— Спасибо, — растерянно произнёс юноша глядя на миролюбивое лицо Кордреда.

— Не бойтесь, — усмехнулся колдун, — я не кусаюсь… А с графиней я говорил лишь о здоровье её сестры.

Он повернулся и вышел из библиотеки.

Феликс постучал в дверь. Никто не ответил. Он постучал сильнее. Дверь слегка подалась.

— 'Как неосмотрительно с её стороны', — подумал он.

Толкнув створку, он осторожно вошёл.

— Уртиция, ты здесь? Ты меня звала?

Тишина. Он сделал несколько шагов и остановился. Уртиция сидела в кресле, аккуратно положив руки на подлокотники. Перед ней на столе лежала открытая книга.

— Извини, я не слышал ответа… Подумал, никого нет. Что ты хотела?

Графиня по-прежнему сидела неподвижно, ничего не отвечая.

— Урти? Ты в порядке?

Он подбежал к ней. Девушка продолжала недвижимо сидеть в кресле, глядя в пространство.

— Что с тобой? Скажи что-нибудь!

Он коснулся её руки, та безвольно соскользнула с подлокотника и расслабленно повисла.

— О нет! Урти!

Он посмотрел ей в глаза. Они были живыми, наполненными ужасом и болью. На секунду они дрогнули, словно пытаясь на что-то ему указать. Феликс резко обернулся и отскочил в сторону.

— Старею, — произнёс Ангис, облизывая губы, — раньше меня не слышали.

Он перехватил зажатый в руке стилет лезвием в другую сторону.

— Что ж. Ты упустил случай умереть, не видя своей смерти. Тебе же хуже.

Феликс выхватил кинжал. Ангис перебросил стилет в левую руку, а правой достал шпагу. Юноша попятился и схватил металлический подсвечник, выставив его вместо щита. Свечи с глухим стуком раскатились по полу.

— Не сопротивляйся, — покачал головой Ангис, — умрёшь быстрее.

— Что ты с ней сделал, негодяй?!

Ангис не ответил, медленно приближаясь к жертве. В горле у Феликса пересохло, застывший взгляд противника гипнотизировал его, высасывая волю к сопротивлению. Подсвечник словно налился тяжестью стремясь выпасть из руки. Юноша попятился, закачал головой, пытаясь стряхнуть наваждение. Стена позади Ангиса покачнулась и задрожала.

Феликс до крови прикусил губу, попытавшись сделать выпад. Ангис легко уклонился. Его ответный удар был молниеносным и едва не достал Феликса. Уберегло юношу только то, что клинок зацепился за разлапистый подсвечник и ушел чуть в сторону, а сам Ангис отвлёкся на шум позади.

— Не спеши…

Феликс удивлённо поднял голову. Ангис обернулся. За его спиной раскрылся проём, в котором стояла фигура в плаще и шляпе.

— Этот молодой человек спас мне жизнь, — негромко произнесла фигура, — так что будет справедливо, если я отвечу ему тем же.

Феликс узнал странного путника, отбитого им у волков по пути в замок.

— Арнийский пёс, — прошипел Ангис, — мне надо было тебя убить ещё тогда, вместе с магом…

— Ты упустил свой шанс. En garde! За дело, змеиное отродье!

Феликс выпустил подсвечник из рук, ошарашенно глядя на молниеносный полёт клинков. Противники описали круг по комнате и разошлись пристально глядя друг на друга. Каким образом никто из них даже не был ранен, юноша так и не понял. Зато понял, что в бою с Ангисом не выстоял бы и минуты.

— Я был лучшего мнения о правой руке Кордреда, — усмехнулся Себастин, — потерял форму, убивая в спину? Лицом к лицу уже не выходит?

— Старый граф тоже так думал. Пока не умер… Он долго летел с той башни. Было время осознать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату