Мольфи навалилась на стол, опустив подбородок на сложенные руки. Тошнота немного прошла, но в голове ещё гудело.

— Ты пришла через горы с двумя мужчинами. Кто они?

Она подняла взгляд на сидевшего перед ней немолодого сухощавого человека с бледным, ничего не выражавшим, лицом. На человеке была надета такая же, как и на остальных чёрная куртка, а кисти рук обтягивали тонкие кожаные перчатки. На шее, на серебристой цепочке, висел медальон с изображением птицы.

— Не знаю…

— Ты врёшь.

Она ничего не ответила.

— Куда они направляются? Был ли с ними кто-то ещё? Как вы перебрались через горы? Отвечай.

— Не буду… Ничего я вам не скажу… У меня голова болит…

— Посмотри мне в глаза, — повелительно сказал бледный человек.

Мольфи подчинилась, уставившись в холодные глаза с желтоватыми белками и обвисшими под ними мешками.

— Рассказывай…

Девушка ощутила лёгкое покалывание на языке и вдруг поняла, что сейчас, помимо собственной воли, начнёт говорить. Головная боль исчезла, осталось лишь ощущение пустоты внутри. Мольфи попыталась сопротивляться, но губы зашевелились сами собой.

— Они… Мы шли из…

Она попыталась закрыть глаза, но они не подчинялись. Ей почудилось, что лицо собеседника превратилось в маску исполинской чёрной птицы, сверкавшей расплавленным золотом огромных глаз. Их взгляд проникал куда-то внутрь, парализуя волю, и заставляя говорить.

— Мы шли с Родгаром… потом наткнулись на…

Мольфи была не в силах закрыть глаз, но остатками воли смогла представить себе магическое отражение мира. Предметы вокруг потускнели и утратили резкость, птичье лицо задрожало и исчезло. Она увидела тянувшиеся к ней и скользящие по волосам призрачные серые нити магии. Усилием воли отбросила их от себя. Те заколыхались и разлетелись по комнате, бесследно тая.

Пустота внутри резко исчезла и сразу же вернулась тупая боль в ушибленной голове. Она моргнула. Лицо собеседника больше не напоминало птичью маску. Обычное человеческое лицо. На нём читалось удивление.

Худой человек обернулся и что-то сказал стоявшим позади него охранникам на незнакомом Мольфи языке. Потом встал и быстро вышел из комнаты. Она бессильно уронила голову на стол.

Вооружённые люди подхватили её под руки и потащили куда-то вниз, в подвал. Она не сопротивлялась. Внизу оказалось крошечное помещение с колодцем посредине. Над ним возвышалась массивная лебёдка. Заскрипел ворот и из колодца показалась висящая на цепи ржавая клетка. Один из конвоиров сноровисто надел Мольфи на голову железный колпак и приложил к лицу холодную, пахшую ржавчиной маску…

— 'Железо имеет отрицательное сродство к магии' — пронеслись в голове полузабытые слова колдуна из далёкого прошлого… — 'они же меня боятся'!

Кандалы защёлкнулись на запястьях и лодыжках. Её приподняли и засунули в клетку. В маске не было прорезей для глаз, и она не видела, что происходит, но поняла, что клетку заперли и стали опускать в колодец. Сквозь скрип лебёдки она смогла различить едва слышный плеск воды.

— 'Они хотят меня утопить!'

Мольфи рванулась, но тяжелые кандалы и узкая клетка не давали шевельнуться.

— 'Почему?! Я же им ничего не сделала?'

Железная противомагическая защита была лишней. Страх парализовал девушку, не давая сосредоточиться и выбивая из головы любые представления о волшебстве. Она внезапно поняла, что плачет.

Скрип затих. Клетка мерно покачивалась где-то в пустоте. Мольфи пошевелилась. Тихий плеск раздавался совсем рядом, снизу тянуло холодом и илом. Похоже, топить её не собирались. Просто подвесили в клетке без опоры, чтобы она не смогла освободиться с помощью магии…

— Я пришёл. Как договаривались. После вечерней стражи.

Конюх нерешительно мял в руках колпак. Скупщик сгорбился, оперев голову на сплетённые пальцы. Фонарь едва светил и крестьянин не мог толком разглядеть его лица.

— Деньги нашёл? И чего здесь темень такая?

Скупщик протянул руку и подкрутил фитиль. Тени отступили в углы комнаты, и конюх вдруг понял, что у того исчезла седая борода. Он попятился. Сидевший перед ним человек откинул капюшон.

— Дон Катталья! Ваша милость… Но…

Конюх ещё попятился и остановился, почувствовав спиной что-то острое.

— Кольцо, — потребовал сидевший за столом.

— Како… — конюх запнулся, глядя в глаза собеседнику, — да, да, вот оно, ваша милость.

Он дрожащими руками протянул колечко с эмалевым гербом.

— Золотая цапля и ирисы в лазурном поле, — задумчиво пробормотал сидевший за столом человек, разглядывая перстень, — старый прохиндей не ошибся…

Он поднял взгляд на конюха.

— Говори, где ты его взял? Живо!

Дорога едва заметно проступала в темноте двойной бледной полосой. Четыре пары копыт разбрызгивали с неё грязь.

— Не могла же она сквозь землю провалиться?

— Будем надеяться, что она в порядке, Родгар. Мы просто разминулись. Она сильная волшебница, переночует у костра. Утром мы сможем её разыскать, я уверен…

— Ты не понимаешь! Она не волшебница. Она едва начала обучение. Ей дали в руки силу, не успев толком объяснить, как следует ею пользоваться… Она способна на многое, но пока ещё не может эту силу контролировать. Одной ей не выжить!

— Тогда может нам не стоило возвращаться?

— В этой темноте мы бы всё равно никого не нашли, Орелий. В таверне мы заберём наши вещи и на рассвете возьмёмся за поиски всерьёз… Тут всего один путь, мы обязательно её найдём. Должно быть, она просто слишком далеко нас опередила. Да мы и всё равно уже приехали.

Постоялый двор возвышался перед ними угрюмой чёрной скалой и лишь через слюдяные оконца пробивались оранжевые отблески.

Подойдя к прилавку, Родгар бросил на него пару монет.

— Что-нибудь выпить…

Хозяин улыбнулся, взял с полки кружку и застыл как изваяние. Улыбка слетела с его лица, моментально ставшего восковым. Стоявшая рядом служанка выпустила из рук поднос, с грохотом и звоном рухнувший на пол.

— Что?

Родгар круто обернулся.

За ними в таверну вошли пятеро человек в одинаковых чёрных плащах, отороченных перьями. Лица незнакомцев скрывали чёрные полумаски с длинными заострёнными клювами. Один из них вышел чуть вперёд и бесстрастным голосом спросил.

— Родгар Рейс и Орелий Клас?

— Что вам надо?

Родгар судорожно нащупывал на боку рукоять меча. Как назло рука запуталась в плаще.

— Ворон положил на вас свой глаз, да свершится должное, — продекламировал незнакомец.

Стоявшие за ним четверо спутников как по команде выхватили длинные кинжалы. Служанка едва

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату