— Мне очень жаль. Честно. Но я ничего не могу поделать. Они тебе очень близки?

Мольфи опустилась на скамейку.

— Наверное… Мы вместе прошли через горы. Родгар спас мне жизнь. Тогда, в реке. Я говорила. Если бы не он, я бы утонула. А Орелий. Он просто… просто с ним интересно поговорить. Он много знает.

Смиона присела рядом.

— Может быть, они и останутся живы. По крайней мере Орелий. У Родгара практически нет шансов… — она осеклась на полуслове, смутилась, и добавила, — но у тебя всё ещё остаётся надежда. В любом случае, чтобы не случилось, я постараюсь тебе помочь. Я договорюсь с Эниго, чтобы ты могла жить в замке сколько захочешь, если тебе некуда идти.

— Мне надо будет уйти. У меня есть дела… — Мольфи замолчала, не зная, стоит ли рассказывать Смионе о своих планах, — очень важные дела. Мне нужно добраться в одно место.

— Одна ты никуда не доберёшься. Юным девушкам нельзя путешествовать в одиночку.

— Я уже поняла… но я что-нибудь придумаю.

— Вот пока будешь думать, можешь пожить здесь.

— Мне не хочется жить под одной крышей с убий… с братством Чёрного Ворона, — девушка решительно посмотрела на собеседницу, — ты ведь тоже одна из них?

Смиона покачала головой.

— Женщин не принимают в члены братства. Женщина не должна убивать. Я всего лишь гость Чёрного Ворона. Консультант-алхимик. Ну и садовник заодно. А вообще-то живу я в Серениссе. На улице Могильщиков, рядом с площадью Амастриды. Если тебе когда-нибудь понадобиться моя помощь, ты всегда сможешь туда зайти.

Родгар и Орелий молча сидели в разных углах небольшой каморки. Формально это была просто комната, но прочная дверь и видневшийся через решётчатое оконце в ней часовой достаточно явно показывали её настоящее предназначение.

Первым заговорил Родгар.

— Я позволил себе лишнее… Вы ничего не сказали о своём истинном положении. Если мы выживем, то я готов принять ваш вызов и дать удовлетворение вашей чести в любое время, когда вы пожелаете. Но в любом случае я приношу вам свои извинения, граф Дидерик.

— Пусть я пока останусь Орелием Класом. Я действительно ввёл вас в заблуждение, и не вправе винить за это. Конечно же, разумному человеку стоит быть сдержанным всегда и со всеми, но поскольку вы не знали моего имени, я не буду рассматривать это как урон моей личной чести. У меня были достаточно весомые основания путешествовать инкогнито.

— Несомненно, — Родгар красноречиво кивнул на часового за дверью.

— Скорее наборот. Меня хотели убить как Орелия Класа, как граф Дидерик я братству не нужен…

Родгар удивлённо посмотрел на собеседника.

— И вы так держались за чужое имя, хотя знали, что из-за него вам грозит смерть!

— На кон поставлены очень важные вещи.

— Важнее чем ваша жизнь и честь?!

— Да. Я не вправе вам ничего больше сказать, но поверьте, это было необходимо.

Родгар лишь удручённо покачал головой.

Дверь со скрипом приоткрылась и в проёме показался стражник. Он молча сделал приглашающий жест.

Дидерик с Родгаром переглянулись и поднялись со стульев. Стражник провёл их глубоко внутрь замка и указал на высокую дверь.

За дверью оказалась большая комната. Окон в ней не было, а света от канделябра хватало лишь на закутанные в чёрное фигуры, сидевшие вокруг стола. Стены комнаты тонули во мраке, и Родгар не мог определить насколько она велика. Лишь гулкий отзвук их шагов позволял предположить, что они находятся в достаточно большом зале.

За столом сидело девять человек. Все они были одеты в чёрные шёлковые плащи с капюшонами, из- под которых торчали длинные лакированные клювы масок.

— Представьтесь совету, — хрипло приказала одна из фигур, её слова гулко отдались под невидимыми в темноте сводами.

— Дидерик, граф Остенский, Бродов и Замостья, первый кравчий великого князя Кюленского и Подлесского. Путешествую под именем Орелия Класа, каковым именем и требую меня называть.

Клювы масок вопрошающе повернулись в сторону Родгара.

— Родгар Рейс. Просто Родгар Рейс…

— Вы лжете, — бесстрастно сообщила одна из масок, — у вас есть ещё одна попытка.

Родгар побагровел.

— Хорошо. Родгар, наследный барон Ласи, бывший имперский наместник в Снотицах… Вы удовлетворены?

— Тот самый? — удивлённо посмотрел на него Дидерик.

— Да, — сухо ответил Родгар.

— Тогда это многое объясняет — вполголоса пробормотал граф, — бедная девочка…

— Итак, господа, — прервал их хриплый голос, маски глушили речь и было трудно понять, кто именно из девятерых говорит на этот раз, — мы рассмотрели ваше дело, взвесили все обстоятельства и пришли к решению.

Родгар и Дидерик напряжённо смотрели на чёрные фигуры.

— Мэтр Орелий Клас был обвинён в покушении на честь семьи Калоцетти. Это обвинение не касалось графа Дидерика и таковой граф не может нести по нему ответственность. Семья Калоцетти ввела нас в заблуждение, и её представители будут приглашены для дачи объяснений. Но вас, граф, это не коснется.

— Я действительно ранил Ларко Калоцетти на дуэли, — перебил говорившего Дидерик, — не думаю, что они вам соврали. Но он сам меня вызвал… К сожалению обстоятельства не дали мне возможности объясниться, но и дать себя убить я не мог. Однако я искренне сожалею, что он умер. Я не ожидал, что рана окажется смертельной…

— Она и не оказалась. Впрочем, семья Калоцетти сама взыщет свои долги с неумелого или злоумышлившего хирурга. Тем более, что как имперский рыцарь вы имели законное право на дуэль и ношение оружия.

— Я выдавал себя за другого и по закону не должен был так поступать…

— Мы приняли решение. Семья Калоцетти не имеет более к вам никаких претензий. С судом и законом пусть разбираются адвокаты. Вы свободны.

— Но…

— Барон Ласи. Вы подняли оружие на членов Братства и пролили их кровь.

— Я лишь защищал свою жизнь.

— Вы знали, что вам ничего не грозило, если бы вы не вмешивались?

— Я не намерен сложа руки наблюдать, как на моих глазах убивают живых людей. К тому же ваши братья мне не представились…

— В принципе вас бы, конечно, следовало примерно наказать… Но поскольку действия наших людей были результатом ошибки, мы сочли возможным также отпустить и вас.

— Вы решили поступиться принципами? — вызывающе поднял бровь Родгар.

— Не искушайте судьбу, барон Ласи, мы сами решаем, как применять наши принципы. Если Старшие Братья сочли уместным вас помиловать, вы будете помилованы. Мы всё сказали.

Из темноты бесшумно выступили невидимые доселе стражники, давая понять, что аудиенция закончена.

Глава 4

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату