группы направили в карантин, где специалисты стали производить над ним различные исследования и записывать все его впечатления. Там же он надиктовал компьютеру отчёт о проведённой миссии.
Чувствовал себя Айр нормально, поэтому особо не беспокоился за результаты анализов. Понятно, что он рисковал, снимая шлем, не зная состава воздуха, не прошедшего анализов на наличие вирусов, но Айр не сильно об этом волновался и чувствовал, что всё будет хорошо. Он лишь немного жалел, что из-за вынужденного карантина не может лично встретить экипаж второго челнока и увидеть первых разумных жителей голубой планеты. «Повезло же Арсу!» — думал второй штурман, лёжа на кровати в пустой белой комнате в глухой изоляции. Он завидовал товарищу.
Арс всегда был везунчиком. Они выросли вместе. Девушка, которая нравилась Айру, влюбилась в более рослого и сильного Арса. Айр страдал, но не показывал вида и ничего не говорил другу. Когда они вместе поступали в Академию, отборочная комиссия обратила внимание на выдающиеся физические способности юного кандидата Арса, на его молниеносную реакцию и умение точно стрелять. Но аналитическое мышление подвело юношу, и Арса не зачислили на навигационный курс. А Айра приняли. В тот момент Арс не скрывал перед Айром своего чувства зависти и был очень расстроен. Перед ним открывалась только перспектива службы в разведывательных и охранных подразделениях, но Арсу неожиданно предложили поступить на новый открывшийся курс вооружения и защиты. Через несколько лет после окончания Академии судьба свела товарищей в одном экипаже, где Арс стал старшим офицером — начальником службы крейсера и любимчиком женщин, а его товарищ Айр — лишь вторым штурманом. По статусу такая должность относилась к младшему офицерскому составу. И ещё Айр был снова безнадёжно влюблён…
За воспоминаниями Айр не заметил, как пролетело время. Прошло несколько часов, и Мауджетты освободили его от карантина, не найдя в организме никаких изменений. Второй штурман сразу же направился в блок, где содержались пойманные жители голубой планеты. То, что он увидел там, не соответствовало его ожиданиям и представлениям.
В небольшой глухой комнате за прозрачной стеной находились два низкорослых звероподобных существа. Тёмная мохнатая короткая шерсть — или это были густые волосы — покрывала всё похожее на человеческое тело. Поросшее волосами морщинистое лицо лишь отдалённо напоминало лицо человека: узкий покатый лоб переходил в маленький продолговатый череп, надбровные дуги выделялись рельефными шишками, большие ноздри маленького носа, как две дырки, уродуя лицо, казались лежащими на выступающей округлой верхней челюсти. Нижняя, более крупная челюсть, выдавалась вперёд, закруглялась, переходя в маленький подбородок. На узком черепе контрастно выделялись непомерно большие лохматые уши. В тупых маленьких глазках зверолюдей Айр не заметил отблеска разума. Только страх…
При появлении Айра существа поднялись с пола во весь рост и с опаской отошли в дальний угол. Там, обнявшись и прижавшись друг к другу, они косились на появившееся страшное существо в серой гладкой шкуре. Глядя на выдающиеся из-под шерсти бугристые мышцы зверолюдей, штурман оценил, что пленники, хотя и не выше, но физически крепче его. Соперничать с ними в силе и выносливости тхатхи не могли. Айр попытался настроиться на мысли существ за перегородкой, но ничего, кроме животного страха, не уловил.
«Глупые!» — испытывая разочарование, второй штурман подошёл к двери в комнату Арса.
— Это Айр, — представился он.
Дверь неслышно отошла в сторону, и Айр шагнул за порог.
В полутёмной комнате Арс лежал на широкой кровати, широко раскинув руки и ноги, и смотрел в потолок.
— Отдыхаешь? — зачем-то спросил Айр.
— Уже отдохнул, — отозвался Арс. — Но усталость какая-то во всём теле. Видимо давление на планете сказывается. Выпить хочешь?
— Давай, «энергетического», — согласился гость. — Утомление уже накапливается в наших телах. Я тоже это чувствую.
— Скорее бы эту подзарядку включили! — проворчал хозяин, поднимаясь с кровати и подходя к бару. — Скоро все попадаем тут. Видел, каких двух «красавцев» я привёз? — перешёл он на более интересную тему. — Мы не могли их догнать, пришлось стрелять на обездвиженье.
— Видел. Как ты считаешь, они люди?
— Конечно люди! Жители этой планеты. А по-твоему, кто?
— Жители — да. Но не люди.
— А кто же они? — Арс недоумевал.
— Внешне с человеком Земли, о котором нам рассказывала Афра, что-то похожее есть. Но у этих двоих пока есть только задатки разума. Я просканировал — сознание отсутствует, — объяснил Айр.
— Значит, мы не сможем воспользоваться их энергией? — озадачено проворчал Арс. — А я надеялся…
— Энергию-то, я думаю, мы у них возьмём, — но надо искать на планете разум.
— Зачем?
— Нам здесь придётся какое-то время жить. Придётся контактировать с разумными существами. Нам нужна энергия разума! Невозможно представить, чтобы на такой планете отсутствовал разум.
— Ну, не знаю. Лично я его не обнаружил. — Арс протянул наполненный стакан товарищу.
— Благодарю. — Айр взял стакан и сделал глоток. — Сейчас собранную информацию о планете обрабатывают. Через час совещание у Кейзара. Послушаем, что скажет астролог.
— Думаешь, она нашла разум или ещё чего-нибудь? — улыбнулся Арс.
— Думаю, что она и капитан знают намного больше, чем говорят нам.
— Им положено знать. Потому они и носят звания Командоров.
— Значит, нам надо получить от них конкретный ответ на наши вопросы, — твёрдо сказал штурман. — В сложившемся положении нужно быть честными со всеми.
— Согласен. Вот, давай, на совещании об этом и скажем, — поддержал его Арс.
Командор Ранн ждал возвращения на корабль серебристого дисколёта. Два космических челнока, посетившие голубую планету, уже стояли в ангарах. Их экипажи, выполнив поставленные задачи, теперь отдыхали. Астролог с двумя Мауджеттами всё ещё проводила разведку. Дисколёт, облетев несколько раз вокруг голубой планеты, взял курс на её спутник. Неожиданно, вопреки предостережению капитана, Афра запросила разрешение на посадку на поверхность спутника. Ранн понимал, что эта мудрая женщина не стала бы без причины рисковать, но дал такое разрешение только после третьего запроса дисколёта. Сейчас спутник Земли был закрыт от корабля телом самой планеты и находился по другую сторону орбиты. Поэтому чувствительные приборы крейсера не могли визуально сопровождать аппарат, совершивший посадку на поверхность спутника. На всякий случай капитан держал в готовности экипажи двух спасательных дисколётов, чтобы в случае опасности прийти Афре на помощь.
Казалось, что время тянется слишком долго. С экипажем дисколёта-разведчика работали Мауджетты, находившиеся тут же в Зале Управления рядом с капитаном, и сама Афра периодически выходила на связь, но это не успокаивало Ранна. По докладам астролога он понимал, что женщине удалось обнаружить нечто особенное. Но рисковать жизнью любимой он не хотел.
— Приказываю вам возвращаться! — наконец, не выдержав, передал капитан на дисколёт.
— Кейзар, прошу ещё время! — голос Афры звучал умоляюще.
— Возвращайтесь. Достаточно, — твёрдо повторил капитан. — Следующая группа проведёт основательную разведку.
— Слушаюсь, — вынуждена была подчиниться Афра.
Одинокий серебристый диск плавно подошёл к посадочному уровню огромного крейсера и мягко коснулся металлической рифлёной поверхности.
Встречать экипаж в ангар вышел капитан в сопровождении главного штурмана и врача корабля. Они наблюдали, как по откинувшемуся трапу трое членов экипажа спустились на палубу и только после этого приблизились к ним.