71Скорее! Лошадей в Кентербери!Цок — цок по гравию, топ — топ по лужам!Отлично скачут! Что ни говори,У немцев кучера гораздо хуже:Они за Schnaps'ом,[58] черт их побери,Судачат, как мы, путники, ни тужимНа станциях, и наш унылый крик«Verfluchter Hund!»[59] не действует на них.72Ничто на свете так не тешит глазВеселостью живого опьяненья,Как быстрая езда; чарует насНеудержимо — буйное движенье.Мы забываем с легкостью подчасИ цель свою, и место назначенья,И радостно волнуют нас мечтыВ стремительном полете быстроты.73В Кентербери спокойно и унылоИм служка показал большой собор,Шлем Эдуарда, Бекета могилу,Приезжих услаждающие взор.(Любая человеческая силаВ конце концов — химический раствор,И все герои, все без исключенья,Подвержены процессу разложенья!)74Жуан, однако, был ошеломленИ шлемом благородного героя,Свидетелем боев былых времен,И Бекета плачевною судьбою:Поспорить с королем задумал онИ заплатил за это головою.Теперь монархи стали привыкатьЗаконностью убийство прикрывать.75Собор весьма понравился Леиле,Но беспокоилась она о том,Зачем гяуров низких допустили,Злых назареян, в этот божий дом?Они ведь столько турок истребилиВ жестоком озлоблении своем!Как допустила воля МагометаСвиней в мечеть прекраснейшую эту?76Но дальше, дальше! Светлые поля,Везде цветущий хмель, залог дохода;Мила родная скромная земляТому, кто в жарких странах больше годаПространствовал, где, ум испепеля,Нагромоздила знойная природаЛеса олив, вулканы, ледники,Лимоны, апельсины и пески.77Ах, боже мой! Мне захотелось пива!Гони скорей, мой милый почтальон!Жуан несется вскачь весьма ретиво,Любуясь на свободный Альбион,Что многими воспет красноречивоСвоими и чужими, — но и онНеукротимых пасынков имеет,С которыми ужиться не умеет.78Как ровная дорога хороша,Укатанная, гладкая, прямая!Какие крылья чувствует душа,