Балеа Не знаю. Идти мне можно? Арбас Стой. Белез (Арбасу, тихо) Пусть он уходит. (К Балеа.) Что ж, Балеа, благодари царя, Край царской ризы поцелуй, скажи: Его рабы поднять готовы крохи, Что он обронит с царского стола В час… В полночь? Балеа В полночь: место — зал Немврода. Итак, вельможи, преклонясь, — иду. (Уходит.) Арбас Не нравится мне эта перемена Внезапная; здесь что-нибудь таится. Белез Он за день сам меняется сто раз. Лень — прихотлива и в своих причудах Порой проходит больше парасангов,[17] Чем полководец, обойти решивший Врага. О чем задумался? Арбас Любил он Веселый этот павильон; он летом По нем с ума сходил. Белез Он и царицу Любил и тут же — тысячи распутниц; Все в свой черед любил он — лишь не мудрость И славу. Арбас Все ж не нравится мне это. И нам ведь надо план менять. Напасть Легко на отдаленную беседку, Средь сонной стражи и придворных пьяных, Но зал Немврода… Белез Вот что? Гордый воин Боялся, что легко взойдет на трон; Что ж волноваться, если две иль три Ступеньки будут скользки сверх расчета? Арбас Боюсь ли я — ты в должный час узнаешь, Ты часто видел: жизнь я ставил ставкой И ею весело играл. Но здесь
Вы читаете Сарданапал
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату