Ну, пусть живет. Мирра И ты жить будешь, верю. Салемен Хоть час прожить — узнать исход; но вряд ли. Зачем меня вы принесли сюда? Солдат Приказ царя. Когда, копьем пронзенный, Без чувств упал ты, царь велел тебя Снести немедля в этот зал. Салемен Неглупо: Приняв за смерть мой обморок, войска Могли бы дрогнуть… Но — напрасно это: Слабею! Мирра Дай на рану мне взглянуть; Я смыслю в этом: в Греции нас учат Их облегчать; при наших войнах вечных Привыкли мы их видеть. Солдат Надо вынуть Копье. Мирра Нет, нет! Нельзя никак! Салемен Ну, значит, Конец! Мирра Кровь хлынет, если сталь извлечь, А с ней, боюсь, и жизнь уйдет. Салемен Не страшно… Скажите, где был царь, когда меня Вы с поля битвы уносили? Солдат Там же, Где ты упал. Он жестами и словом Бодрил бойцов, что пятились уже, Тебя сраженным видя. Салемен Ты не слышал, Кому команду царь вручил? Солдат Не слышал.
Вы читаете Сарданапал
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату