– Значит, дядя Николь – инвалид войны? – спросил Мишель.
– Конечно! Наверное, у него контужена левая рука. Ладно… хватит лясы точить! Дайте спокойно поработать. У меня тут пылесосы, которые разучились сосать пыль, дохлые тостеры и обогреватели, которые ничего не обогревают! А она хорошенькая… эта мадемуазель… Как ее зовут?
– Николь… Николь Марнье, – ответил Мишель.
Артур взялся за работу. День клонился к закату. Один за другим школьники расходились по домам. Когда трое друзей остались одни, Мишель рассказал Артуру о таинственном ночном посещении и о том, что кто-то рылся в пакетах.
– Но, что самое невероятное, мы все заново проверили по списку – ничего не пропало! – закончил он.
– Может, это коллекционер, который искал какую-нибудь диковинку? – усмехнулся Артур. Мишель взглянул на перечень.
– Нет у нас никаких открыток, – прошептал он. – И зачем господину Рамадону понадобилось выдумывать какую-то коллекцию?
– Какую коллекцию? – спросил Даниель. Мишель пересказал свой краткий разговор с
Дядей Николь.
– У меня такое ощущение, что он отнюдь не жаждал, чтобы племянница услышала его просьбу, – подытожил Мишель.
– У меня по поводу этого господина назрели кое-какие вопросы, – заявил Даниель.
– Ты тут не одинок! – отозвался Мишель. – По-моему, он появился в кафе чересчур скоро после несчастного случая. Впрочем, как и господин Скаффер. И почему он был так недоволен, что племянница поехала к нам?
– Может статься, он что-то скрывает и очень боится, что она проболтается, – сказал Даниель. – Если я правильно понял, Николь практически с ним не жила. Он все время отсылал ее с глаз долой… по какой, интересно, причине? Быть может, хотел избавиться от свидетеля?
– Что-то нас не туда занесло! Как-никак господин Рамадон – пострадавший, – напомнил Мишель.
– Но ты ведь сам говорил, что Николь юлила, когда ты спрашивал про ограбление, верно? – не отступал Даниель.
– Согласен, но пока нам так мало известно, что не стоит судить сгоряча.
Артур прислушивался к разговору, продолжая свою работу.
– Все это слабое утешение для бедняги Бури, – сказал он.
Трое друзей в очередной раз задумались, как доказать невиновность Эрнеста Бури.
– Единственный способ ему помочь, – вздохнул Мишель, – это найти настоящего преступника. Но как?
Проспорив добрых полчаса, они так и не пришли ни к какому решению. С этим Артур и отправился домой.
На следующее утро, когда кузены спустились к завтраку, двойняшки уже сидели за столом. Они выглядели необычайно возбужденно, хитро переглядывались и ерзали на стульях.
Мишель отлично знал эту их манеру. Брат с сестрой так торопились побыстрее разделаться с едой, что Онорине, а затем Мишелю пришлось их даже одернуть.
– Вы подавитесь! – воскликнула женщина. – Разве можно так заглатывать пищу?
Наконец с завтраком было покончено. Мишель с Даниелем сходили открыть калитку, затем вернулись в сарай. А Ив с Мари-Франс тем временем затеяли игру, основной смысл которой явно заключался в том, чтобы держаться поближе к выходу из сада.
– Опять наши сорванцы что-то затеяли, – заметил Мишель, стоя на пороге мастерской.
– Наверное, дожидаются, когда подойдут остальные, – ответил Даниель. – Держу пари, они приготовили какую-нибудь шалость.
Братья взялись за работу. Сегодня надо было отремонтировать книжные переплеты.
То по одному, то по двое – в зависимости от приятельских отношений и места жительства – стали подтягиваться другие члены бригады. Двойняшки по-прежнему вертелись возле калитки. Наконец Мишель вышел из сарая-мастерской и позвал:
– Ив, Мари-Франс, что вы делаете?
– Играем, – откликнулась девочка.
– Мы тебе нужны? – спросил Ив.
– Да нет… но…
Мишель не успел договорить – в калитке показалась Николь Марнье. Близнецы одновременно бросились к девушке и повисли у нее на руках.
До Мишеля доносились их радостные возгласы:
– Здравствуйте, мадемуазель Марнье!
– Здравствуй, Ив, здравствуй, Мари-Франс. Вы сегодня такие чопорные! Разве я не говорила – зовите меня просто Николь!
Прыгая и гримасничая, близнецы довольно бесцеремонно потащили девушку к мастерской. Та весело