Попытка побега — это равносильно признанию! — заявил капрал. — А ну, шевелись! Ребята, помогите-ка его погрузить! Но кто бы мог подумать!..
Брюнуа втиснули в автомобильчик жандармов; Антуану было поручено вернуть в город 'позаимствованную' машину…
Жандармы открыли мешок: он был доверху набит пачками новеньких банкнот… великолепных купюр в десять тысяч франков каждая… фальшивых, конечно. Еще один такой же мешок обнаружили в лодке; там же были две тщательно завернутые гравировальные матрицы, которыми фальшивомонетчик, конечно, собирался воспользоваться, перебравшись в другое логово.
Неплохой улов, ребята! — воскликнули оба жандарма, окинув взглядом добычу.
Мешки с фальшивыми деньгами были погружены в машину вместе с задержанным, который растерял всю свою спесь и выглядел глубоко удрученным.
Теперь моего отца, надеюсь, освободят? — спросил Люсьен.
Конечно, мой мальчик, конечно… Утром, к завтраку, он будет дома!
Они еще не доехали до дома Дюмарбров, когда Антуан вспомнил про майора…
Хотел бы я знать, что с ним стало? Как он вышел из положения — с двумя спущенными колесами?.. Надо съездить туда! Он не должен ни о чем догадываться… В общем, я поехал.
Сбегав за своим мотороллером, он оседлал его и тут же умчался по направлению к проселочной дороге 46.
Скоро фара мотороллера осветила черный автомобиль, стоящий на том же месте. Вокруг все было тихо, и Антуан решил, что майор, устав ждать, отправился в город пешком.
Надо было заглянуть к нему по дороге сюда! — пробормотал он.
Вдруг ему показалось, что в машине что-то зашевелилось… Почти тут же откинулась одна из шторок, и перед испуганным взглядом Антуана возникло лицо майора; он энергично тер глаза.
Вы кто? Не инспектор Икс… надеюсь? — угрюмо пробурчал Шарен.
Нет, что вы!.. Я проезжал мимо… и увидел машину. Вот и подъехал взглянуть, не случилось ли что…
Ха! Не случилось ли!.. — загремела его жертва. — Два прокола… Ужасные дороги!.. Я напишу в Департамент мостов и дорог! Это просто позор!.. При всех налогах, что я им плачу!
Послушайте… Если хотите, вот мой мотороллер… Давайте я вас довезу…
Фи, мотороллер!.. Я им не доверяю… Я спал в машине, но в постели гораздо удобней… Но в конце концов… почему бы и нет?.. Если вы считаете…
Антуан подвел мотороллер ближе. Майор взгромоздился на заднее сиденье и крепко ухватился за плечи 'спасителя'. Мотороллер два-три раза опасно качнулся под непривычным грузом, потом, накренившись на вираже, выехал на дорогу и устремился к городу.
Антуан тем временем ломал голову, как ему отклонить
благодарность майора, который, возможно, пригласит его зайти к нему, чтобы предложить плату за помощь.
'Сейчас это ни в коем случае нельзя делать, — думал Антуан. — Ведь он увидит, что и его сообщник, и Люсьен исчезли. Какой у него будет вид!.. Правда, мне хотелось бы посмотреть на его физиономию! То-то вытаращит глаза, родимый!..'
Но вытаращить глаза пришлось Антуану. Когда он остановился перед виллой, откуда они несколькими часами раньше вызволили Люсьена, майор, ни слова не говоря, направился к соседнему владению. Он вынул связку ключей и открыл ворота.
Зайдите, примите рюмочку укрепляющего, молодой человек, — пригласил майор.
Разве что чуть-чуть… — пролепетал Антуан, едва справившись с изумлением. — Но… я думал, вы живете… рядом…
Это из-за гаража! — воскликнул майор. — Все так думают — и все ошибаются! Гараж… как бы это сказать?., вклинивается во владение моего милого соседа Брюнуа! Смотрите-ка, у него еще горит свет! Он поздно ложится… В его возрасте это вредно!
Антуан размышлял, стоит ли объяснять майору, где сейчас его 'милый сосед'?.. Но в конце концов он рассудил, что рассказ обо всем, что произошло за последние несколько часов, вышел бы слишком длинным, а один эпизод, где речь идет об инспекторе-призраке, о проселочной дороге под номером 46 и об отставном майоре, пришелся бы не по вкусу его собеседнику. К тому же он был несколько обескуражен своей ошибкой. Они-то с Робером думали, что проникли к Шарену! А на самом деле Люсьен был спрятан у Брюнуа…
Скажите, мсье Шарен… Мсье Брюнуа не одалживал у вас машину… в последнее время?
Сейчас подумаю…
Например, в понедельник вечером?
Да, да… А что такое? Ему нужно было съездить в Амьен, к своему другу, от которого он давно не получал писем… Вечером он вернулся… Этот друг его сильно подвел…
— Ara… то есть… значит… Ах, уже поздно, мсье Шарен…
Я должен с вами попрощаться… Спокойной ночи! Приятных снов!..
Бедный Антуан собрал всю свою вежливость, чтобы как-то сгладить свое поспешное бегство. Угрызения совести, мучившие его, еще более усилились, когда он услышал, как майор, закрывая ворота, громко чихнул. 'Подумать только: мы его отправили черт-те куда — и чего ради?.. Нет, этот факт не будет фигурировать во втором номере 'Мессаже', это уж точно!'
Второй номер газеты был готов в среду вечером. И тут же отправлен на почту, чтобы в четверг утром попасть в руки подписчиков.
Там ничего не было пропущено. Ни коварный маневр Брюнуа (точнее, как выяснилось, Арсена Бигаррона, рецидивиста, который исчез из Парижа в тот момент, когда полиция собралась положить конец его темным делишкам), подбросившего печатный станок в подвал к Дюмарбру и одновременно пославшего анонимное письмо в прокуратуру; ни отравленное мясо, которым усыпили собаку Ансельма Трокара; ни похищение Люсьена, рассказанное им самим; ни странное интервью, взятое у Чо-Маба, о том, как он нашел в машине майора Шарена завалившиеся литеры…
Тем не менее, после того как компания посовещалась и получила согласие Люсьена — главного заинтересованного лица, — решено было без лишнего шума поискать объяснение: почему и куда исчез литр азотной кислоты?
Бавер, движимый запоздалыми угрызениями совести, пришел рассказать, что он обнаружил в журнале 'Сделай сам', который выписывал привратник коллежа. Привратник, которого с пристрастием допросили Антуан и Робер, быстро сознался в преступлении. Именно он 'позаимствовал' кислоту в лаборатории коллежа. Он хотел выгравировать свое имя на медной пластинке велосипеда. К несчастью, неловким движением он опрокинул бутылку с кислотой, и она разбилась… Привратник боялся — и не без оснований — потерять свое место… Когда дело приняло серьезный оборот, он не осмелился ничего сказать… Он очень сожалеет, он просит его простить, если бы он знал… Р оберу стало жаль беднягу, который выглядел совсем потерянным. Он успокоил его: последствий не будет.
Видишь ли, — объяснял Робер, когда они с Антуаном шли от привратника, — мы ведь в сущности тоже допустили немало промахов. Например, с Жюстеном… Раз он немного медлительный, раз у него акцент, раз он слишком спокойный, то мы склонны были считать его растяпой. А ведь, хоть у него и простоватый вид, он в этой истории сделал почти столько же, сколько мы!..
Вот именно: почти! — согласился Антуан, щупая себе лоб, игравший всеми цветами радуги.
Одна из новостей рубрики 'В последнюю минуту' бы-. ла встречена жителями кантона с полным единодушием. Она гласила:
'Господин мэр города, от лица всего населения желая выразить мсье Гюставу Дюмарбру, невинной жертве юридической ошибки, свою искреннюю горячую симпатию, принял решение организовать в пятницу… апреля, торжественный прием в здании вокзала. Он рассчитывает, что все жители города присоединятся к его мнению и докажут своим присутствием, что слова 'местный патриотизм' и 'шовинизм' для них лишены смысла. Отныне Гюстав Дюмарбр является почетным гражданином нашего прекрасного города, как такового мы и будем приветствовать его в пятницу в 17 часов. Сбор духового оркестра наших