— Альфред гордился бы тобой, девочка.
— Простите, госпожа Агата, — быстро вмешалась Электра, — можно попросить вас показать нам кабинет Альфреда?
— Почему бы и нет? Там все равно ничего нет.
— А все его книги и безделушки?
— Исчезли вместе с ним. Если бы он их оставил, я могла бы тешить себя мыслью, что он вернется когда-нибудь. Не ко мне, но просто чтобы проверить что-нибудь в своих книгах.
Настала тишина, которую снова прервала хозяйка дома:
— Возможно, вы спрашиваете себя, почему я его не искала или почему я не спрашиваю имя антиквара, который прислал вас ко мне.
— Действительно, — пробормотал Шенг.
— Потому что мне было семьдесят четыре года, когда он ушел, а сейчас мне восемьдесят два, — сказала актриса. — А в этом возрасте уже интересуешься только одним вопросом, на который, поверьте, не может дать ответа ни одна книга. В общем, идите сюда. — Агата с трудом встала. — Я покажу вам, что мне от него осталось.
Она провела их в пустую комнату. Пустые книжные полки были покрыты пылью. На столе стояла зеленая настольная лампа. Окно с видом на город. Четыре стула, обтянутые бархатом, старый, вытертый ковер.
И ничего больше. Ни книг, ни вещей, ни дневников. Ни тетрадей, Ничего, что могло бы им помочь.
— Вот последнее напоминание о нем, — сказала Агата, протянув Мистраль маленькую серебристую рамочку стоявшую на полке.
Это была старая черно-белая фотография трех улыбающихся мужчин.
— Альфред в центре, — объяснила дама ребятам.
Но они уже узнали его. В отличие от того испуганного мужчины, которого они видели в Риме, здесь он выглядел гораздо более уверенным. На фото он был среднего возраста, и у него было лицо человека, которому приятна компания двух других людей на фото.
— А эти двое кто?
— Не знаю, А может, знала, но забыла. Одноклассники, наверное.
На них старинная одежда, очень старинная. Фото сделано с близкого расстояния, и почти не видно, что на заднем плане, Видна только тень четвертого мужчины на тротуаре — фотографа.
— Можно я ее вытащу из рамки? — спросила Мистраль у Агаты. — Может быть, сзади что-то написано.
— Конечно, — ответила женщина.
Мистраль положила фото на стол и отогнула три проволочки, которые держали фотографию в рамке. Она осторожно вытащила фото и обнаружила, что сзади на фотографии есть подпись, а между фото и рамкой — кусочек ткани с этикеткой.
— Что ты нашла? — спросили остальные, увидев, как она разволновалась.
— Тут кусочек ткани, — ответила француженка.
Это был лоскуток черной блестящей ткани, размером чуть больше почтовой марки. На нем этикетка ателье, приколотая тремя золотыми иголками: «Гелиос. Одежда по размеру».
— Вам это о чем-то говорит? — спросили ребята у актрисы.
Она покачала головой:
— Я не помню, чтобы он употреблял такое название. Нет… я не знаю это ателье. Наверное, оно греческое: «Гелиос» означает «солнце». Но я понятия не имею, как тут оказался этот кусочек ткани. Конечно… Альфред обожал одежду по размеру. Ему никогда не нравились вещи, сделанные на конвейере. Он был очень щепетилен в этом вопросе и мог проводить целые дни у портных. Он вставал в позу, смотрелся в зеркало, целыми днями мог выбирать ткань для нового костюма. И очень этим гордился. По- моему, ему это нравилось.
— Можно мы его возьмем? — спросила Мистраль.
— Конечно! Почему бы и нет?
Мистраль положила в карман лоскуток, стараясь не уколоться иголками. Потом подняла фотографию и прочитала надпись на обороте: «Поль, Альфред и Роберт».
— Вы когда-нибудь слышали о Поле и Роберте?
Агата еще раз покачала головой.
— И не знаете, когда было сделано фото?
— Тридцать лет назад. Или пятьдесят. Альфред всегда носил ее с собой. Он использовал ее как закладку, пока я не решила поставить ее в рамку.
— Так это вы положили сюда кусочек ткани? — поинтересовалась Электра.
— Нет! С какой стати?
— Тогда… — прошептал Шенг Харви, — этот кусочек материи может быть важен.
Агата подозрительно посмотрела на них:
— А можно узнать, почему вы так интересуетесь Альфредом?
— Можно вас еще кое о чем попросить? — спросил Харви вместо ответа.
— Конечно.
— У вас есть телефонный справочник?
Чуть позже и семнадцатью этажами ниже Харви наконец смог посмотреть телефонный справочник. У Агаты его не просто не было, у нее даже не было телефона.
— Вот! — сказал он остальным. — Рядом с «Маленькой Италией» есть ателье с таким названием: «Гелиос, одежда по размеру. С 1893 года». Это не очень далеко от моего дома.
— Ну что? — спросила Электра. — Пойдем?
Шенг забился в кресло и жевал гигантский мятный маффин.
— А когда мы увидимся с Гермесом?
— Он сказал, что сам даст о себе знать, — напомнил Харви. — Может быть, завтра в это же время.
— Отлично, — сказала Мистраль.
Она рисовала в своем альбоме профиль Агаты.
— Не так уж и отлично, — пожаловалась Электра, посмотрев на дисплей своего телефона. — Завтра мне придется, как минимум, полдня провести с тетей Линдой, иначе не получится.
— Она злится? — спросил Харви.
— Она только что купила бронзовую копию статуи Свободы и хочет пойти посмотреть на саму статую со мной вместе.
ВТОРОЙ СТАСИМ
— Привет.
— Ну как?
— Я дал им адрес Агаты.
— Они задают намного меньше вопросов, чем мы в свое время.
— Наверное, в этом их преимущество.
— Я тоже так думаю.
— Я чувствовал энергию твоей племянницы на расстоянии метра. Она могла бы сжечь все мои бумаги, если бы знала, как ее использовать.
— А остальные?
— Шенг еще не открылся. Его инстинкт пока дремлет. А его глаза…
— Потрясающие, правда?
— У него обезоруживающая улыбка.