грусть.

– Мне вновь понадобилось твое горючее, – наигранно весело сказала она. – Но, честно говоря, у меня иссякли идеи. Хочется придумать что-нибудь новенькое, свежее, небывалое.

– Предоставь это мне.

– Хорошо, я положусь на твое воображение, но выскажу несколько пожеланий. На этот раз эротическая фантазия, на мой взгляд, должна быть связана со льдом и, возможно, с купанием.

– Прекрасно, я разовью твою мысль. Итак, жду тебя в субботу часов в девять утра. Договорились?

– Да, я приду. До встречи!

Не успел Боб положить трубку после разговора с Элис, как в его кабинет влетела взволнованная Вэл. Она села напротив Боба и бросила ему на стол последний номер журнала «Для тебя».

– Я все поняла! – без предисловий накинулась она на брата. – Парень, который описан в статье о сексе, без сомнения, ты. Не отпирайся!

Боб пожал плечами. Он хотел что-то ответить, но Вэл не дала ему рта раскрыть.

– Как ты мог пойти на такую авантюру! – возмущенно воскликнула она. – Ты согласился заниматься с ней сексом, помогаешь ей делать карьеру, ставя свою репутацию под угрозу. А если об этом узнают представители НАЗП? Ты хочешь, чтобы разразился скандал?

– Ты права, миссис Гейг, президент ассоциации, видела Элис со мной, – растерянно сказал Боб. – Возможно, она запомнила ее имя и догадается, что Элис Кентон – это та журналистка, которая ведет рубрику о сексе в журнале «Для тебя». В таком случае мне действительно несдобровать. С другой стороны, где доказательства, что в своих статьях Элис вывела именно меня? Ведь я не назван в них по имени. Для читателей персонаж статей – всего лишь фикция, игра воображения автора, плод женской фантазии.

Вэл с ужасом взглянула на брата.

– Неужели ты переживаешь, что являешься для нее всего лишь фантазией? Уж не влюбился ли ты в Элис Кентон? Этого еще не хватало!

Боб помрачнел. Вэл попала в точку.

– Я не люблю, когда вмешиваются в мои личные дела. Если я и влюбился в Элис Кентон, то тем хуже для меня. Ты же знаешь, какова будет реакция папы, а я не хочу, чтобы Элис страдала от снобизма наших родителей.

– Прости, Боб, я тебя прекрасно понимаю, – тихо сказала Вэл.

– Знаешь, Гейгам она тоже не понравилась. Они довольно бесцеремонно обошлись с Элис. Мы случайно встретились с ними в ресторане. Честно скажу, я был задет за живое, а Элис очень обиделась, хотя старалась не подавать виду. Я готов был разорвать на куски этих снобов!

– Боб, ты можешь рассчитывать на меня, – мягко сказала Вэл, поглаживая брата по руке. – Я никогда не откажу тебе и женщине, которую ты полюбишь, в поддержке. Помни об этом.

– Как у тебя с Крисом? – спросил Боб, преисполненный благодарности к сестре за понимание.

Но его вопрос повис в воздухе. Вэл сразу же замкнулась и опустила глаза. Боб мысленно отругал себя за бестактность. Он видел, что причинил сестре боль.

– Не надо об этом, – наконец сказала Вэл. В ее глазах стояли слезы.

Боб быстро встал, обошел стол и, подойдя к Вэл, положил ей руку на плечо, стараясь утешить.

– Прости меня, сестренка. Я не хотел расстраивать тебя. Ты заслуживаешь счастья. Почему этот мир столь жесток к тебе?

– Я тоже поступила жестоко, Боб. Я рассталась с Крисом, навсегда порвала с ним. Если бы ты знал, как сильно он переживает! Но я подумала, что так для нас обоих будет лучше. Когда-нибудь вашим с Элис отношениям тоже придет конец, и ты поймешь меня. Время лечит душевные раны. Может быть, через несколько лет воспоминания о Крисе уже не будут причинять мне невыносимую боль. Я очень надеюсь на это.

Боб внезапно почувствовал себя очень несчастным. Он плохо спал этой ночью, и сейчас на него навалилась смертельная усталость. Почему нам с Вэл не везет в любви? – мучительно спрашивал он себя и не находил ответа.

– Если бы ты знала, Вэл, как я сожалею, что позволил себе увлечься Элис. Но теперь уже ничего не изменишь, и я боюсь, что меня ждет в конце то же разочарование, какое сейчас испытываешь ты. Мы с Элис не пара, и оба осознаем это.

– Итак, братец, как вижу, ты вовсе не собираешься отказывать Элис в помощи. – Вэл слабо улыбнулась сквозь слезы. – Ты великодушен.

– Ты даже не представляешь до какой степени! Следующие две фантазии я должен придумать сам. Что ты скажешь по этому поводу?

– У меня есть идея, Боб! – неожиданно воодушевилась Вэл. – И мне кажется, что Элис она понравится.

– Вэл, я не могу обсуждать с тобой вопросы, связанные с сексом, – смутился Боб.

– Что ты! Я и не собираюсь делать это. Я просто намекну, в каком направлении ты должен действовать. У тебя найдется время сходить со мной в один магазин?

– Конечно. Если хочешь, отправимся туда прямо сейчас.

– Отлично! – И Вэл подмигнула брату.

11

Элис подошла к дому, в котором жил Боб Моррис, и уже хотела войти в подъезд, как ее окликнули по имени.

Она быстро обернулась и застыла в изумлении. Боб! Элис поразило, что он ждал ее не в квартире, а на улице. К тому же Боб был необычно одет. Кожаные брюки и куртка облегали стройную широкоплечую фигуру. Боб небрежно опирался пятой точкой на роскошный мотоцикл. Элис затрепетала. Ее приятель в этот момент походил на сказочного принца, о котором она мечтала в юности. Но вместо белого коня Боб приехал на черном «Харлее».

Проходившие мимо женщины не могли отвести глаз от затянутого в кожу красавца и оборачивались, чтобы еще раз взглянуть на него. Да, такой мужчина действительно мог поразить воображение. Боб широко улыбался, демонстрируя ослепительно-белые зубы. Пожилая дама, засмотревшаяся на Боба, чуть не запуталась в поводке, на котором прогуливала собачку.

В другой ситуации Элис засмеялась бы, но сейчас ей было не до веселья. Ее охватила паника: Элис поняла, что по уши влюблена в Боба и не сможет жить без него!

– Эй, детка, хочешь прокатиться? – спросил он, широким жестом приглашая сесть на мотоцикл.

Элис завороженно смотрела на него не в силах пошевелиться. Она понимала, что у нее сейчас довольно глупый вид, но ничего не могла с собой поделать.

Скрестив руки на груди и склонив голову набок, Боб с интересом наблюдал за ней.

– Что с тобой, красотка? – наконец спросил он. – Ты боишься скорости? Иди сюда, детка. Долго мне еще ждать?

Но Элис не двигалась с места. Она не верила своим глазам: как он мог так перевоплотиться?

Пожилая дама с собачкой, с любопытством наблюдавшая эту сцену, не выдержала и вмешалась:

– Дорогая, что же вы стоите? Бегите к нему скорее!

Элис сделала несколько шагов и, подойдя вплотную к Бобу, остановилась.

– Тебя не узнать, Боб, – восхищенно прошептала Элис.

– Кто здесь Боб? – удивился он. – Меня зовут Хендрик.

И он поцеловал ее в губы. Его дыхание обожгло Элис.

– О, Хендрик, я в восторге от тебя! – воскликнула она.

Язык Боба коснулся мочки ее уха, и земля поплыла у Элис под ногами. Однако мысль о том, что она встретилась с Бобом, чтобы работать, а не забавляться, слегка отрезвила ее.

– Послушай, Бо… то есть Хендрик, я ведь просила, чтобы фантазия на этот раз была связана со льдом.

– Доверься мне, я все предусмотрел. Лед обязательно будет, можешь не сомневаться. Лед и кожа – две главные составляющие моего замысла. А сейчас я увезу тебя из города на выходные. Тебя ждет большой сюрприз.

Вы читаете Дневник ее любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату