24
Заменитель компьютерной «мыши» на ноутбуке.
25
Что конкретно имел в виду Бенджамин Франклин, покрыто мраком неизвестности
26
Национальные институты здравоохранения.
27
Совет старейшин в Иерусалиме, высшее государственное учреждение и судилище евреев в III–I вв. до н. э.; в период римского господства – верховный суд Иудеи.
28
Группа самых престижных частных колледжей и университетов на северо-востоке США, известных высоким уровнем обучения и научных исследований.
29
Прицельный воздушный захват четвертого уровня; был недавно добавлен в классификацию операций по похищению людей пришельцами; предложен доктором Алленом Хайнеком
30
Город на юго-востоке штата Калифорния, в пустыне Колорадо; место отдыха звезд шоу-бизнеса и съемок многих голливудских фильмов.
31
«Спасибо» по-японски
32
Что?
33
Международная телефонная и телеграфная компания
34
Компания «Этна Лайф энд Кэжелти» – страховая компания, входит в первую десятку страховых компаний США.
35
Холдинговая банковская и финансовая корпорация.
36
Крупная компания по производству продуктов питания.
37
Ревир, Пол (1735–1818) – участник Войны за независимость, бостонский активист организации «Сыны свободы».
38
Сборник из 85 политических эссе, содержавших политическую программу в защиту принципов Конституции 1787 г.