Она резко обернулась.
– О чем?
– О том, что ты проделала отличную работу за такое короткое время.
– Это своего рода благодарность?
– Угадала.
Его похвала была такой неожиданной, что она раскрыла рот от удивления. В ответ на это Уорс улыбнулся, и ее сердце забилось еще быстрее. Он так давно ей не улыбался. Это было похоже на яркий солнечный луч, прорезавший хмурое осеннее небо.
Она улыбнулась в ответ.
– Я рада, что все удалось.
– Лишь благодаря тебе.
– И моей матери.
– Разумеется.
В течение нескольких секунд они оба молчали.
– Я хочу, чтобы ты отдохнула, выпила пива.
– Не думаю, что это хорошая идея, потому что я быстро пьянею.
Запрокинув голову, Уорс рассмеялся.
– Как будто я этого не знаю. В ту ночь ты была, как никогда, пьяной…
Осознав, что он сказал, Уорс внезапно осекся и нахмурился.
– Черт побери, Молли, – грубо произнес он, – ты чуть не разрушила мою жизнь.
– А ты чуть не разрушил мою.
Снова молчание.
– Эй, Кавано, иди сюда. Рип хочет с тобой поговорить:
Не сказав больше ни слова, Уорс повернулся и удалился. К счастью, поблизости оказался столик, и Молли бессильно опустилась на стул. Каждая нервная клеточка в ее теле звенела от напряжения.
Она не должна была позволять ему так на нее действовать. После их разговора у нее на душе остался неприятный осадок. Может, пообщавшись с сыном, она успокоится?
Но, похоже, на покой она сегодня не могла рассчитывать. Отправившись искать Трента, Молли столкнулась с Евой и Тедом Кавано.
– О, – ошеломленно произнесла она, пятясь назад. – Простите.
Хотя с момента ее возвращения на ранчо они еще не встречались, Молли знала, что рано или поздно удача ей изменит. Как назло, это произошло в самое неподходящее время.
– Привет, Молли, – произнесла Ева своим привычным надменным тоном, который всегда раздражал девушку.
– Рад тебя видеть, Молли, – приветливо сказал Тед.
Должно быть, его жене это не понравилось, потому что она бросила на него недовольный взгляд. Молли знала, что одно ее существование раздражало мать Уорса.
Когда-то ее это беспокоило, но теперь было все равно. Это безразличие придало Молли уверенности.
– Надеюсь, у вас все хорошо, – вежливо сказала она.
Ева посмотрела на нее искоса.
– Тебя правда интересует, как мы поживаем?
Молли приторно улыбнулась.
– Конечно.
– Как долго ты планируешь здесь остаться?
– Сколько понадобится.
– Для чего?
Ева прекрасно об этом знала, и Молли не стала ей отвечать. Повзрослев и поумнев, она поняла, в какие грязные игры играли эти люди, и не собиралась им подыгрывать. Теперь, если понадобится, она сможет себя защитить.
– Для ухода за матерью, Ева, – сказал Тед, смущенный открытой враждебностью жены.
– Кстати, как здоровье Максин? – спросила Ева, но в ее тоне не было сочувствия.
– Вы прекрасно это знаете, Ева, – ответила Молли не церемонясь, – Уверена, Уорс держит вас в курсе.
– На самом деле, – вставил Тед, – мы не так уж часто видимся с нашим сыном.
Хотя Молли потрясло это заявление, она не подала виду. Ей было немного жаль Теда Кавано. Когда рядом с ним не было его жены, он производил впечатление довольно приятного человека. Тем летом он обращался с ней с достоинством и уважением, пока не…
– Молли, я с тобой разговариваю.
Молли прижала руки к бокам, чтобы не залепить Еве пощечину. Миссис Кавано была грубее всех, кого она когда-либо знала.
– Что вы сказали, Ева?