— Давай, Джерри…

— Я тебе отстегну лимон.

— Ну давай, не тяни. Пообещай, что я прошу, или про сделку можешь забыть.

Пэдди взглянул на Аннабель, которая, затаив дыхание, нервно сжимала телефонную трубку.

— Почему ты ее так ненавидишь? — наконец спросил Бэггер.

— Все эти годы она обвиняла меня в смерти матери. Убил-то ее ты, но расплачиваться пришлось мне. С тех пор никто не хочет иметь со мной дела. Да она мне всю жизнь испортила!.. Короче, пришло время свести счеты. В мою пользу. Только в мою.

Пэдди вновь посмотрел на дочь и жалобно улыбнулся.

— Ну и как ты хочешь это обставить? Она не дура. Я ведь знаю, что она тебе не верит.

— Это уж мое личное дело.

— Я пока что ни на что согласия не давал.

— Вопрос времени. Ты слишком умен, чтобы пустить мое предложение побоку.

— Да я и сам могу ее отловить. С тобой на пару, если повезет.

— Тогда флаг тебе в руки. А когда через пару недель ты наконец просечешь, что ее тебе не видать как своих ушей, не вини старину Пэдди. Чем дольше ты тянешь, тем больше у нее времени поглубже забуриться, и мы оба знаем, что эта девка не промах. Ладно, я тебя не подгоняю, обмозгуй мое предложение на досуге. Я еще перезвоню.

— Когда?

— Когда захочу.

Пэдди и Аннабель синхронно положили трубки.

Она похлопала его по плечу:

— У тебя здорово получилось. Он клюнул.

Пэдди погладил ее ладонь.

— Подождем. Пусть потомится в собственном соку. К тому же это даст время твоему другу найти какие-нибудь зацепки. Должен признаться, я был удивлен, когда он так запросто согласился помочь, не задавая никаких вопросов.

— Я тебе уже говорила: он человек необычный. Кстати… — Она обеспокоенно замолчала. — Надеюсь, ты и близко не подходил к тому месту, где мог остановиться Джерри?

Пэдди взглянул ей в глаза и улыбнулся:

— Нет, Анни, я не растерял былые навыки. Есть правило: не дергай слишком резко, когда рыбешка только-только клюнула. При следующем звонке начну его аккуратно вываживать… а потом — раз! — и подсеку.

— Прости, я спросила не потому, что сомневаюсь…

— Десять процентов любого дела в нашей профессии — это подготовка. Остальные девяносто требуют терпения, чтобы в нужный момент отреагировать без осечки.

— Но без первых десяти процентов все прочее не стоит и выеденного яйца.

— В точку.

— Когда ты разговаривал с Бэггером… Ну, что я, дескать, всю жизнь тебе испортила…

— Нет, Анни, я сам себе жизнь испортил. Сейчас я просто пытаюсь вернуть себе хотя бы ее кусочек.

Он крепко сжал ладонь дочери. В эту минуту Пэдди выглядел сильно постаревшим, больным и испуганным; он устало обмяк в кресле.

— Думаешь, мы сумеем вытянуть это дело?

— Безусловно, — солгала она.

Глава 69

В спецодежде работника инженерно-технической службы Капитолия Гарри Финн с дистанционным детонатором в руке стоял напротив Сенаторского корпуса имени Харта. Его взгляд скользил по фасаду здания, пока наконец не остановился на окнах офиса Симпсона. Во второй руке Финн держал небольшой прибор, похожий на «айпод». На самом же деле это был телеприемник для беспроводной микровидеокамеры, которую Гарри заранее спрятал в кабинете сенатора. В настоящий момент сенатор говорил что-то нескольким своим сотрудникам, излагая, вероятно, основные события своей «категорически необходимой» поездки на Карибы.

Наконец помощники сенатора поднялись и покинули кабинет. Симпсон посмотрел на себя в настенное зеркало, пригладил волосы, поправил галстук и сел за письменный стол.

Наступил момент долгожданного конца. Палец Финна замер над смартфоном. Сначала надо послать мейл. По выражению лица Симпсона станет ясно, когда именно тот увидит фотографию Рейфилда Соломона на экране компьютера.

Большой палец Финна начал опускаться. Прощай, Роджер.

— Отец!

Финн вскинул голову на звук знакомого голоса.

К нему подбежал улыбающийся Дэвид.

— Отец, ты что здесь делаешь?!

Финн быстро спрятал все инкриминирующие устройства в наплечную сумку.

— Дэйв, это я тебя хотел спросить.

Сын закатил глаза.

— Я надеюсь, ты не впадаешь в старческое слабоумие? Успел забыть про нашу школьную экскурсию в Капитолий? Ты же сам подписывал разрешение от родителей. И мама вчера за ужином дала мне денег…

Финн побледнел. Это ж надо, а…

— Извини, сынок, столько дел навалилось, всего и не упомнишь…

Тут мальчик обратил внимание на отцовскую одежду.

— А ты почему так странно одет?

— Работаю, — негромко ответил Гарри.

У Дэвида загорелись глаза.

— Так ты, значит, сейчас под прикрытием?! Спецоперация?

— Сынок, пойми, я не могу говорить на такие темы. Тебе лучше вернуться к группе. А то как бы чего не вышло…

Сердце Финна колотилось так громко, что лишь благодаря какому-то чуду сын этого не услышал.

Подросток расстроенно проворчал:

— Ну да, ну да. Ясное дело, секрет…

— Прости, Дэвид. Мне и самому порой хочется заниматься нормальной работой.

Мальчик торопливо пошел к своим друзьям.

Когда Финн вновь взглянул на экран, Симпсона в кабинете не было.

Сын с одноклассниками уже шли по тротуару в сторону Капитолия.

Финн направился в противоположную сторону. Придется это дело отложить, сейчас надо проведать мать. Жаль, что так получилось; надеялся ведь порадовать…

Финн до того был занят своими мыслями, что не заметил, как из-за дерева неподалеку вышел худощавый мужчина и двинулся за ним следом.

После беседы с Максом Химмерлингом прошлой ночью Оливер Стоун решил разведать обстановку в районе офиса Роджера Симпсона.

Приказ на ликвидацию Соломона, а затем и самого Оливера исходил либо от Грея, либо от сенатора. Поскольку до Грея сейчас не добраться… Но тут возник интересный нюанс: Стоун не пропустил мимо ушей разговор Гарри с сыном, и поведение этого человека показалось ему очень любопытным. В многоопытных глазах Стоуна Финн выглядел очень неплохо. Никто из прохожих, включая офицеров полиции, не уловил бы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату