выдворят ее с территории завода.

Она собралась подняться на третий этаж, но тут сверху послышались знакомые шаги. Она стремглав помчалась навстречу и схватила сына в охапку.

– Где ты был, паршивец! – истошно закричала Джемма.

Мартин испуганно вытаращил на мать голубые глазенки. Она ни разу в жизни не поднимала на него руку, но сейчас чуть не ударила.

– В магазине. И мигом назад.

В глазах сына стояли слезы, и Джемма тут же перестала сердиться. Мартин никогда не плакал. Хотя она говорила ему, что мальчикам тоже можно плакать, но, что бы ни случалось, Мартин еще ни разу не плакал.

– Зачем ты пошел наверх?

– А мне разрешил один дядя. Он меня знает. И тебя тоже знает. Мы с ним поговорили. А со знакомыми разговаривать можно, да?

Джеймс! Наверное, еще не уехал, вот и решил поболтать с ее сыном. Не подумал, что она станет беспокоиться…

– Ну ладно, Марти. Я знаю, с кем ты разговаривал, только пообещай мне, что в следующий раз сначала придешь ко мне и скажешь, куда собираешься. Договорились?

– Договорились, мама.

Потрепав сына по макушке, Джемма прижала его к себе.

– Я за тебя беспокоилась.

– Извини, мама, – буркнул Мартин.

Она обняла его еще крепче.

– А ты извини, что я на тебя накричала, – шепнула она и, взяв сына за руку, повела к себе в кабинет. На сегодня с нее приключений хватит.

Она услышала звонок телефона еще за дверью.

– Миссис Давенпорт, будьте добры, поднимитесь к нам на минутку! – попросила дежурная с третьего этажа.

– Иду. – Джемма положила трубку. Наверное, Джеймс решил сказать ей, какой замечательный у нее сын. – А ты сиди и не смей никуда уходить! – велела она Мартину, закрывая за собой дверь.

Когда она подошла к вахте, дежурная жестом разрешила ей пройти.

– Прошу вас, Джеймс, больше меня так не пугайте! Я чуть с ума не сошла. Решила, что Мартина похитили! – начала с порога Джемма, входя в приемную.

– А это не я, миссис Давенпорт, – смущенно буркнул тот. – С вами хочет поговорить Блейк.

– Не вы? – растерялась Джемма.

Джеймс взял ее за локоть и проводил в кабинет босса.

– Закрой за собой дверь, – раздался голос Блейка.

У Джеммы екнуло в груди. Он стоял к ней спиной, вцепившись в подоконник, будто под ним проваливался пол.

– Ты здесь? – глупо спросила она.

– Я знал, Джемма, что ты способна на многое, но чтобы за моей спиной сотворить такое… – Он обернулся к ней с искаженным ненавистью лицом, и Джемма приросла к полу. – Это мой ребенок? Ты обманула Адриана и вышла за него замуж, будучи беременной моим сыном?

– Нет. – Джемма отчаянно затрясла головой.

– Не смей мне лгать!

Он подошел к ней вплотную, и Джемма запаниковала. Она закричала, да так истошно, что сама испугалась своего крика.

Дверь приоткрылась, и Джеймс, заглянув в кабинет, спросил:

– У вас все в порядке?

– Джеймс, я вас не звал! – рявкнул Блейк.

– Пожалуйста, останьтесь! – взмолилась Джемма. В такой ярости она видела Блейка впервые. Да он и убить может!

– Закройте дверь!

– Нет!

Схватив Джеймса за руку, Джемма вцепилась в него изо всех сил, а Блейк пытался ее оттащить.

– Блейк, успокойтесь! Наверняка есть другой способ решить вопрос.

Вполголоса ругнувшись, Блейк отошел в сторону. Повернулся к ним спиной, грохнул кулаком по стене и процедил сквозь зубы:

– Вы правы, Джеймс. Если я ее придушу, то сам окажусь за решеткой.

Джемма вся дрожала, и Джеймс, обняв ее за плечи, смущенно пробормотал:

– Я уверен, это какое-то недоразумение…

– Недоразумение?! Боже праведный, она и вас обвела вокруг пальца! Она хитрая, лживая… Посмотрите на нее, Джеймс! Ради этой женщины я был готов на все. А теперь не дам и грязи с ботинка.

– Ты все не так понял! – простонала она.

– Неужели?! Думаешь, и на этот раз выкрутишься?! Посмотри на меня! Посмотри мне в лицо, если у тебя хватит духу, и скажи, что этот мальчик не мой сын.

Джемма подняла голову. Подступившие слезы высохли на глазах, а душа разрывалась от боли.

– Думаю, меня это не касается, – тихо сказал Джеймс. – Миссис Давенпорт, если я вам понадоблюсь, я за дверью. Только позовите.

Блейк мрачно кивнул.

– Я не виню вас, Джеймс. Уходите скорее, пока она и вас не отравила.

– Вы знаете, где я, – шепнул Джеймс, сжав ей ладонь, и вышел, прикрыв за собой дверь.

– Ну и что дальше, Джемма? Снова будешь врать? – Блейк подошел к ней так близко, что она слышала его дыхание.

– Может, тебе помочь? Ведь у меня есть доказательства, что Мартин мой сын.

– Доказательства? – переспросила она еле слышным шепотом.

– Да, представь себе, у меня есть доказательства. Спасибо родному приюту! Каждый год в день рождения нас снимали и дарили на память фото. Вот мы и сравним мои детские фотографии с фотографиями Мартина. А заодно, Джемма, я посмотрю, как рос мой сын все эти девять лет, черт бы тебя побрал!

– Ты не хотел ребенка!

– А ты не оставила мне выбора! Сказала Адриану, будто это его сын, заставила на себе жениться, а потом попользовалась им на всю катушку.

– Нет! Все было совсем не так! Я… – Она схватила его за рукав, но он ударил ее по руке с брезгливой миной, будто она кусачая мошка.

– Лучше заткнись! Не желаю слушать твои оправдания. Джемма, ты одурачила меня в последний раз. Больше этого никогда не случится. Больше не поверю ни единому слову.

– Что ты намерен делать? – Джемма подумала о сыне, и мозг ее лихорадочно заработал. Не хватало еще, чтобы чужой дядя вломился к Мартину и поведал со слезой во взоре, что он его родной папочка! Этому не бывать! Ей и в голову не могло прийти, что Блейк придумал кое-что похуже.

– Что я намерен делать? – Его губы скривились в злой усмешке. Он подошел к столу и сел. – Я скажу тебе, Джемма, что намерен делать. У тебя есть кое-что, что по праву принадлежит мне, и я намерен восстановить справедливость.

– Что за глупости! – возмутилась Джемма, а сердце ударило в горло.

– Глупости? – притворно удивился он. – Я бы так не сказал. Мы с тобой люди цивилизованные, так что предлагаю поделить мальчика. Поровну. По-моему, весьма разумно. Девять лет он был с тобой. А теперь моя очередь, так что следующие девять лет он будет со мной. Ну а потом, когда Мартин станет взрослым, он сам решит, с кем ему остаться.

– Ты просто псих. Ведь мальчик живой человек, а не акционерное общество. Его нельзя разделить на части и продать.

Вы читаете Мужской зигзаг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату