Конечно, можно было поставить это на вид риэлтерской фирме, которая занималась арендой ее дома, но Селин не видела в этом особого смысла. Тем более что за то время, пока она отсутствовала, сменилось несколько агентов, так что теперь невозможно найти концов и что-либо доказать. Может быть, в фирме вообще не надеялись, что Селин когда-нибудь вернется, и пустили все на самотек.

Селин было больно вспоминать, сколько души и сил мать вложила в этот небольшой уютный сад. Он стал ее отдушиной, когда десять лет назад умер отец, и с тех пор сад всегда спасал ее в различных жизненных невзгодах. Особенно в последние годы, когда из-за болезни мать перестала куда-либо выходить.

Сад имел необычную планировку, с канавками и аллейками, обсаженными розами и кустарником редких сортов. Селин вспоминала теплые летние вечера, когда они с матерью сидели здесь, слушая пение птиц и любуясь красками заката.

Небольшой домик матери находился в тихом пригороде Чикаго, на самом краю улицы. С одной стороны жили более состоятельные соседи, а с другой начинался лес.

В это субботнее утро Селин копалась в саду, пытаясь хоть как-то привести его в прежний вид. В который раз она вспоминала, как сотрудник риэлтерской фирмы заверял ее, что никакого непорядка в саду не было, когда они его осматривали. Бесполезно было доказывать им обратное, тем более что Селин не сразу предъявила претензии.

Пришлось выкраивать время, чтобы заниматься садом, и теперь Селин пыталась уделять ему хоть тридцать минут в день, чтобы привести в более-менее приличный вид. Вот и в этот раз Селин решила поработать в саду, для чего ей пришлось на несколько часов отправить Энни к одной из ее школьных подружек.

Мысль о пятилетней дочурке вызвала улыбку на ее лице. С ней Селин не знала проблем. Малышка быстро привыкла к школе и чувствовала себя там как рыба в воде, и это было, пожалуй, единственной отдушиной в жизни Селин.

Она натянула рабочую рукавицу и принялась выдергивать сорняки, с удовольствием размышляя о своей темноволосой дочке, совершенно не похожей на нее. Селин наткнулась на очередную бутылку в зарослях сорняка и потянулась за ней, когда неожиданно за ее спиной раздался голос:

— Я так и знал, что застану вас здесь. Надеюсь, что не очень помешаю вам.

От неожиданности Селин чуть не плюхнулась лицом в кусты.

— Откуда вы здесь? — ошеломленно пробормотала она, распрямляясь.

Рене Хантер выглядел просто неземным красавцем. Ветер растрепал его темные волосы, и он откинул их со лба небрежным мальчишеским жестом, который совсем не соответствовал его мужественному, чуть угловатому облику. При этом его пальто распахнулось, и Селин заметила, что на Рене темные брюки, светлая рубашка и кремовый джемпер.

Не в силах прийти в себя от неожиданного появления Рене, Селин попятилась и оступилась.

— Осторожно! — предупредил Рене. — Иначе вы снова рискуете упасть в кусты.

— Что вы здесь делаете?

Еще не оправившись от шока, Селин первым делом вспомнила об Энни, и мысль, что девочки в этот момент нет дома, принесла ей некоторое облегчение.

— Я навещал ваших соседей, Томпсонов. Они живут за три дома от вас.

— Томпсонов? Я никого не знаю здесь по именам, кроме пожилой пары напротив.

— Вот решил заодно наведаться к вам, справиться о ваших успехах в поиске работы.

Селин смотрела на Рене, задрав голову, поскольку была значительно ниже ростом. Она чувствовала себя весьма неуютно, тем более что и выглядела сейчас далеко не самым лучшим образом. Ее лицо, одежда и руки были перемазаны в земле, досталось и волосам, наскоро заплетенным в длинную косу. Старые видавшие виды сапоги были заляпаны грязью. Сняв рукавицу, Селин с неудовольствием обнаружила, что и ногти ее в черной траурной рамке.

— Прошло целых три дня, но никаких сдвигов. — Селин не двигалась с места, хотя холодный ветер пронизывал ее до костей сквозь свитер и поношенный жакет. Она поёжилась и засунула руки в карманы, выжидающе глядя на Рене.

— Да, хорошего мало.

— Но я не теряю надежды, мне обязательно что-нибудь подвернется.

— Не знаю, не знаю. Вакансии машинисток пользуются большим спросом. Но с вашими данными вы обязательно найдете место более перспективное и лучше оплачиваемое. Только кто оценит ваш талант?

В голосе Рене слышалась плохо скрытая издевка, которая лишь усилила раздражение Селин.

— Почему бы нам не войти в дом? — безмятежно продолжал он. — У меня найдется время выпить чашечку чаю, а вы расскажете мне о Париже.

— Мне нечего рассказывать.

Селин старалась подавить панику, которая зародилась в ней в ту самую минуту, когда она впервые услышала голос Рене. К тому же она не хотела приглашать его в дом. Хотя Энни сейчас не было, по многим мелочам можно было догадаться, что здесь живет ребенок. Селин твердо решила скрывать существование девочки, поскольку ей претили возможные домыслы и праздные рассуждения о неполных семьях. К тому же Селин полагала, что статус матери-одиночки значительно уменьшает ее шансы на получение работы.

На самом деле Энни никак не могла помешать ее карьере, потому что имелись школа и Бетси — женщина, которая всегда могла подстраховать Селин в любое время.

— Вообще-то я здесь неслучайно, — признался Рене, который уже начинал раздражаться, что ходит вокруг да около, не имея смелости объясниться прямо.

— Как это? — осторожно спросила Селин.

— Видите ли, это связано с вашим домом.

— А в чем дело?

— Давайте все-таки выпьем по чашечке чаю и поговорим.

Рене не припоминал, чтобы ему кого-то приходилось долго уговаривать, но эта хитрая девица запала ему в душу. Она странным образом возбуждала в нем жгучий интерес, из-за нее он оказался в этой дурацкой ситуации, вынюхивая и выведывая подобно герою третьесортного детектива. Рене никогда не поверил бы, что способен на такое, тем более из-за женщины.

Селин пожала плечами и, развернувшись, решительно направилась к дому, не обращая внимания на сильные порывы ветра, которые, казалось, могли унести ее как былинку. Рене последовал за ней. У двери Селин велела ему немного подождать.

— Почему вы противитесь тому, чтобы я вошел? — не скрывая недовольства, поинтересовался Рене.

— Потому что это мой дом и командую здесь я, — последовал холодный ответ.

Дверь закрылась перед самым носом Рене прежде чем он успел что-либо сказать.

К счастью, в доме было довольно чисто, и меньше чем за три минуты Селин удалось прибрать все, что хоть как-то могло навести Рене на мысль, что здесь живет ребенок. Она не стала переодеваться, решив, что для приема незваного гостя вполне сойдут потертые джинсы и поношенный свитер. Выдернув из косы застрявшие в ней травинки, Селин открыла дверь и прислонилась к косяку.

— Итак, мистер Хантер, что вы хотели узнать насчет моего дома?

— Вам когда-нибудь говорили, что вы довольно эксцентричная особа?

— Нет.

Селин провела гостя в отделанную в зеленых тонах гостиную, которая в первую очередь нуждалась в ремонте. Она беспокойно взглянула на часы и убедилась, что до возвращения Энни еще два часа. За это время она успеет выпроводить Рене, чье присутствие бросало ее в холодный пот.

— Извините, я не буду садиться. Так что насчет моего дома?

Рене покачал головой.

— Я не привык так беседовать. Полагаю, вам может быть интересно то, что я собираюсь сказать, но

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату