Лумина из каюты наполняла его силой, свечением. Джошуа чувствовал, как ее многоцветье заполняет пустую комнату.
Он поймал ракету, стиснул словно в когтях. Изображение на экране пропало.
– Снаряд два сдетонировал, – сказал он и потянулся к третьей. Ничего. Никакой силы внутри, никакого движения вовне.
– Пикируй, – скомандовал он.
«Резолют» упал к поверхности океана, до которого оставались какие-то сотни футов. Экраны были пусты.
– Снаряд три – промах. Потерял цель, – доложил он. Коснулся сенсоров, увидел реактивную струю. – Похоже, ушел в космос.
– А мы отправляемся следом, – сказал Чесни. – Здесь слишком жарко.
– Нет, – отвечал Джошуа.
– Я сказал…
– Помни про сделку, шкипер, – рявкнул Вольф, в голосе его прозвучала давно забытая офицерская резкость. Чесни осекся:
– Извини. Командуй.
– Над деревней полный круг и прямо к горам, – сказал Вольф. – Точно над зенитной установкой.
– Есть.
На экране показалась россыпь маленьких домиков, защитного цвета лифтеры, три передвижные установки. Когда «Резолют» пролетал над деревней, две открыли огонь. Потом все исчезло. Внизу были джунгли и горный отрог впереди.
– Через хребет, а дальше ползи над землей, пока не скажу. Будем искать, где спрятать корабль, дальше решим.
– Есть, – сказал Чесни и машинально добавил: – Сэр.
«Резолют» стоял в полумраке под шестидесятифутовой толщей воды. Шлюз открылся, выплыл человек в скафандре. К плечам его был привязан длинный, герметически запакованный сверток. Человек отмотал метр проволоки от катушки на боку, открыл дверцу возле шлюза, вставил разъем туда.
– Слышно? – спросил Вольф.
– Отчетливо, – отвечал Чесни. – Я все равно считаю, что с проводом ты перестраховался. Не могут же они прослушивать все частоты.
– И установок «земля-воздух» в деревне не было.
– Сильный довод.
– Жди.
Вольф оттолкнулся от шлюза. Медленное речное течение понесло его прочь от корабля. Он включил антигравитатор скафандра, всплыл на поверхность.
По обоим берегам высились древовидные папоротники, под ними прятались подлесок и кусты. Вспенивая воду, Вольф на антигравитаторе повернул к более пологому берегу.
У кромки песка лежало несколько больших бревен. При приближении Вольфа одно из них, извиваясь, ушло под воду.
– А здесь и впрямь водятся очень большие змеи, – сообщил Вольф.
– Людей едят? – спросил Чесни.
– Не знаю и проверять не собираюсь.
Он включил внешний микрофон, в шлем ворвались голоса джунглей. Одна из змей открыла узкую зубастую пасть, и раскатистый рев чуть не оглушил Вольфа. В следующее мгновение магнитофон автоматически снизил громкость.
– Это твоя подружка-змея, – сообщил Вольф. – Думает, стоит ли меня есть. Решила, что нет, и поплыла дальше.
Вольф вышел на берег, отцепил сверток, вытащил маленький цилиндр. Затем подошел к дереву, включил антигравитатор на полную мощность (теперь он вместе со скафандром весил не более десяти фунтов) и забрался по стволу футов на сто. Здесь прикладом бластера забил в дерево крюк и подвесил коробочку.
– На соплях, конечно, – сказал он, – но, будем надеяться, сработает.
– Не боись, сработает, – успокоил Чесни. – Если она ловит из скафандра в космосе, чего ей не ловить в плотной атмосфере самой по себе.
– За столько лет игры в солдатики ты мог бы усвоить, что самая нужная вещь сломается непременно.
– Я – неисправимый романтик, – заявил Чесни. – К слову, убежден, что воздух здесь напоен экзотическими ароматами.
– Погоди минутку.
Вольф сбавил мощность антигравитатора и, цепляясь за суки, спрыгнул на мягкую прелую листву.
– Сейчас удовлетворю твое любопытство, – сказал он, поднимая лицевой щиток.