Лумина из каюты наполняла его силой, свечением. Джошуа чувствовал, как ее многоцветье заполняет пустую комнату.

Он поймал ракету, стиснул словно в когтях. Изображение на экране пропало.

– Снаряд два сдетонировал, – сказал он и потянулся к третьей. Ничего. Никакой силы внутри, никакого движения вовне.

– Пикируй, – скомандовал он.

«Резолют» упал к поверхности океана, до которого оставались какие-то сотни футов. Экраны были пусты.

– Снаряд три – промах. Потерял цель, – доложил он. Коснулся сенсоров, увидел реактивную струю. – Похоже, ушел в космос.

– А мы отправляемся следом, – сказал Чесни. – Здесь слишком жарко.

– Нет, – отвечал Джошуа.

– Я сказал…

– Помни про сделку, шкипер, – рявкнул Вольф, в голосе его прозвучала давно забытая офицерская резкость. Чесни осекся:

– Извини. Командуй.

– Над деревней полный круг и прямо к горам, – сказал Вольф. – Точно над зенитной установкой.

– Есть.

На экране показалась россыпь маленьких домиков, защитного цвета лифтеры, три передвижные установки. Когда «Резолют» пролетал над деревней, две открыли огонь. Потом все исчезло. Внизу были джунгли и горный отрог впереди.

– Через хребет, а дальше ползи над землей, пока не скажу. Будем искать, где спрятать корабль, дальше решим.

– Есть, – сказал Чесни и машинально добавил: – Сэр.

* * *

«Резолют» стоял в полумраке под шестидесятифутовой толщей воды. Шлюз открылся, выплыл человек в скафандре. К плечам его был привязан длинный, герметически запакованный сверток. Человек отмотал метр проволоки от катушки на боку, открыл дверцу возле шлюза, вставил разъем туда.

– Слышно? – спросил Вольф.

– Отчетливо, – отвечал Чесни. – Я все равно считаю, что с проводом ты перестраховался. Не могут же они прослушивать все частоты.

– И установок «земля-воздух» в деревне не было.

– Сильный довод.

– Жди.

Вольф оттолкнулся от шлюза. Медленное речное течение понесло его прочь от корабля. Он включил антигравитатор скафандра, всплыл на поверхность.

По обоим берегам высились древовидные папоротники, под ними прятались подлесок и кусты. Вспенивая воду, Вольф на антигравитаторе повернул к более пологому берегу.

У кромки песка лежало несколько больших бревен. При приближении Вольфа одно из них, извиваясь, ушло под воду.

– А здесь и впрямь водятся очень большие змеи, – сообщил Вольф.

– Людей едят? – спросил Чесни.

– Не знаю и проверять не собираюсь.

Он включил внешний микрофон, в шлем ворвались голоса джунглей. Одна из змей открыла узкую зубастую пасть, и раскатистый рев чуть не оглушил Вольфа. В следующее мгновение магнитофон автоматически снизил громкость.

– Это твоя подружка-змея, – сообщил Вольф. – Думает, стоит ли меня есть. Решила, что нет, и поплыла дальше.

Вольф вышел на берег, отцепил сверток, вытащил маленький цилиндр. Затем подошел к дереву, включил антигравитатор на полную мощность (теперь он вместе со скафандром весил не более десяти фунтов) и забрался по стволу футов на сто. Здесь прикладом бластера забил в дерево крюк и подвесил коробочку.

– На соплях, конечно, – сказал он, – но, будем надеяться, сработает.

– Не боись, сработает, – успокоил Чесни. – Если она ловит из скафандра в космосе, чего ей не ловить в плотной атмосфере самой по себе.

– За столько лет игры в солдатики ты мог бы усвоить, что самая нужная вещь сломается непременно.

– Я – неисправимый романтик, – заявил Чесни. – К слову, убежден, что воздух здесь напоен экзотическими ароматами.

– Погоди минутку.

Вольф сбавил мощность антигравитатора и, цепляясь за суки, спрыгнул на мягкую прелую листву.

– Сейчас удовлетворю твое любопытство, – сказал он, поднимая лицевой щиток.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату