Онор сглотнула комок в горле, появлявшийся каждый раз, когда она вспоминала о нем. Верный своему слову, он держался от нее на расстоянии, но она чувствовала на себе его горящий взгляд каждый раз, когда он находился поблизости.
Он признался ей в том, что он бывший заключенный и убийца. И все же это признание казалось странным на фоне той заботы, которую он проявлял о ней с момента их первой встречи, странным на фоне тех чувств, которые она видела в его глазах, когда он обнимал ее, странным на фоне его нежного поцелуя, когда он крепко прижал ее к себе, странным на фоне того счастья, которое вошло в ее жизнь, когда его поцелуи стали жарче.
А потом он ее оттолкнул.
И ушел.
Причина очевидна, ей просто надо заставить себя посмотреть правде в глаза. Она чуть было не растаяла в его объятиях, и он запаниковал. Она ему нравилась, но недостаточно сильно. Он нашел в себе силы уйти.
Онор пришло в голову, что она должна быть благодарна Джейсу за честность.
Отрезвляющая правда болью отозвалась в ее сердце, когда она распахнула дверь сарая для угля.
Джейс поднял голову, когда дверь распахнулась и на пороге показалась Онор. При виде ее его сердце тяжело забилось. На ней было выцветшее синее платье с большим передником поверх, так туго повязанным, что он будто специально подчеркивал ее изящные формы.
Она смотрела на него.
Проклятие, как бы ему хотелось, чтобы она на него так не смотрела! Похоже, она не понимала, как на него действует ее взгляд, как сильно ему хочется откинуть с ее лица шелковистые пряди, как хочется стереть подозрительность в этих невероятных глазах поцелуем, как он не может забыть вкус ее губ.
Воспоминание о проволочных следах на деревьях по сторонам дороги неожиданно вызвало в его сознании образ безжизненного тела Пег. Этот образ был слишком ясным напоминанием, чтобы он мог не обратить на него внимания.
Джейс выпрямился. Он крепко сжал винтовку, которую заряжал.
– Что вы тут делаете, Джейс? Я думала, вы уехали с работниками.
– Рэнди прислал меня кое за чем. Она перевела взгляд на винтовку:
– Ему понадобилась винтовка? Лицо Джейса посуровело.
– Нет, Рэнди понадобились гвозди. Винтовка нужна мне.
Вопрос в глазах Онор остался невысказанным, и боль в сердце Джейса стала сильнее. Следы проволоки на месте падения Уистлера нельзя пока объяснить. Ощущение того, что за ним кто-то наблюдает, похоже, тоже не имело смысла.
– Я увидел на дороге лисьи следы и подумал, что винтовка может пригодиться, – пояснил Джейс.
– Ясно.
У него появилось чувство, что она не верит ни одному его слову. Но ее тревожило что-то еще, и сердце Джейса испуганно забилось.
– Что-нибудь случилось?
– Нет... ничего.
– Случилось что-то, что вас напугало?
– Нет.
Она вздернула подбородок:
– Меня не так-то легко напугать.
– Тогда в чем дело?
Онор избегала смотреть ему в глаза. Джейс не отрываясь смотрел на нее.
– Бак вам что-то сказал?
– Нет.
Эти невероятные глаза встретились с его глазами, в них было раздражение. – Кстати, а почему вас это волнует? О да, его это волнует. Он шагнул к ней, тревога сжала его сердце. – Вы скажете мне, если вас что-то тревожит, если что-то вокруг покажется вам необычным, да, Онор? Она взглянула на него:
– С чего бы мне это делать?
– Потому что я... друг.
– Разве?
Ответ Онор обидел его, но он сделал еще один шаг к ней.
– Мне нужно знать причину вашего беспокойства. Это важно.
– Почему?
Она что-то скрывала, и он ощутил холодный страх. В последнее время он не обращал внимания на предостережения. Он не может допустить, чтобы это произошло снова.
Он крепко схватил ее за плечи: