— Ну вот, теперь тебе стало угодно признать себя ребенком. Ладно, выкладывай, что у тебя за дело?
Дэмиен не спускал с девочки настороженного взгляда. Он не мог не обратить внимания на то, какой красавицей она обещала стать в недалеком будущем, но сейчас ему было не до того. Аметист все еще мялась, не находя нужных слов, и подозрения охватили его с новой силой:
— Ну? Я долго буду тут торчать?
— Все дело в моей маме, капитан, — пробормотала она наконец. — Мама очень больна, и чтобы поправиться, ей необходимо хорошо питаться, только… вы ведь понимаете, я не в состоянии раздобыть все, что ей нужно… — Аметист подняла голову, но все еще не могла заставить себя посмотреть ему в глаза. Наконец взмахнула темными пушистыми ресницами, и у капитана захватило дух. Он буквально обмер под колдовским фиалковым взором.
— Ну и чего же ты от меня хочешь? — грубо осведомился Дэмиен, раздраженный своей непростительной слабостью.
Аметист явно приняла его раздражение на свой счет и испуганно пробормотала:
— Я… я хотела попросить у вас немного продуктов… ну хотя бы неочищенного риса или муки… чтобы обменять их на молоко и яйца… — Ее ломкий голос прервался.
— А вдобавок отыскать место, где пришвартована «Салли», чтобы сдать меня властям и получить награду, не так ли?
— Нет, что вы, капитан! Я никогда бы не подумала… то есть я вовсе не за этим… Ну почему вы мне не верите?!
— Должно быть, ты держишь меня за круглого дурака! — Лицо капитана покраснело от гнева. Маленькая паршивка невзлюбила его с первой же минуты и теперь наверняка решила отыграться да вдобавок набить карманы. Что ж, придется ей смириться с тем, что ее детская попытка подстроить ему ловушку с треском провалилась. — Ступай-ка ты лучше домой, маленькая ведьма, и постарайся придумать что-нибудь поумнее, когда снова пожелаешь устроить кому-нибудь пакость! — Он с силой оттолкнул девочку от себя. — И попробуй только вякнуть обо мне властям — я тебе шею сверну!
Судя по всему, угроза подействовала: Аметист невольно отшатнулась, хотя маленькие ручки все еще были сжаты в кулаки.
— Только такой тупица, как ты, не может отличить правду от лжи! Придурок! Болван! Что ты, что твоя безмозглая шлюха — два сапога пара! И помяни мое слово, капитан Стрейт: если только мама умрет, я попрошу Тилли и она наведет на тебя порчу! Она настоящая колдунья, и у нее такой обеа, что у тебя напрочь отшибет мозги! Тебя арестуют и вздернут на виселице! Ты подохнешь как собака, а я… а я буду глядеть и радоваться, вот! — Она резко повернулась и побежала прочь, не в силах подавить горестные рыдания.
Дэмиен, уже не спеша, направился к пристани, но вдруг оглянулся и посмотрел вслед миниатюрной фигурке, скрывшейся за поворотом. Либо из этой девчонки выросла первоклассная притворщица, либо ей действительно больше некуда пойти. Внезапно капитан вспомнил бледное, изможденное лицо Мэриан Грир и ту пылкую преданность, с которой ухаживала за матерью маленькая Аметист. Вряд ли она отважилась бы на эту опасную ночную вылазку, если бы не испытывала крайнюю нужду. Дэмиен совсем растерялся и не заметил, как ноги сами понесли его в ту сторону, куда скрылась девочка.
Аметист медленно подошла к убогому домику, служившему убежищем им с матерью и преданной Тилли. В этом районе целые улицы были застроены такими же невзрачными, похожими один на другой жалкими домишками, однако фасад собственного дома показался Аметист особенно неприглядным — он словно скалился на нее голыми окнами, напоминая о полученном унизительном отказе.
Задержавшись у крыльца, девочка постаралась стереть с лица следы слез. Рано или поздно ей все равно придется объясняться с Тилли. Правда, она надеялась вымолить прощение, явившись с полными сумками продуктов, но, раз этого не случилось, лучше не откладывать тягостный момент. Еще несколько шагов — и она натолкнулась на суровый взгляд больших карих глаз.
Моментально утратив упрямство и решимость, Аметист ринулась вперед, обливаясь слезами и горестно восклицая:
— Я так старалась, Тилли, так старалась, а он отказался помочь… Он не захотел!
— Ничего, ничего, детка, — бормотала служанка, мигом позабыв о праведном гневе при виде этих горьких слез. — Господь все видит, он знает — ты сделала что смогла!
Стараясь утешить свою любимицу, Тилли не обратила внимания на раздавшиеся снаружи шаги. Внезапно дверь распахнулась, с грохотом ударившись о стену, и в проеме возникла огромная мужская фигура. Грозный вид капитана Стрейта не сулил обитательницам этого дома ничего хорошего, и Тилли охнула от неожиданности.
— Это быть он… он быть обеа!
К вящему ужасу мулатки, Аметист вырвалась из ее рук и фурией налетела на незваного гостя, яростно крича:
— Как ты посмел сюда явиться? Убирайся вон из моего дома!
Дэмиен, сосредоточенно хмурясь, шагнул внутрь и прикрыл за собой дверь. Взгляд его серо-стальных глаз подействовал на Тилли подобно взгляду удава: бедная женщина застыла, обмирая от ужаса, и принялась раскачиваться, монотонно напевая какое-то заклинание.
Капитан попытался собраться с мыслями, чтобы ответить на яростную атаку юной хозяйки дома, но тут из спальни донесся слабый голос:
— Аметист… Аметист, милая, у вас что-то случилось?
Дэмиен медленно двинулся в сторону спальни. Девочка самоотверженно ринулась ему наперерез, однако капитан отмахнулся от нее как от мухи. Решительно распахнув дверь, он вошел внутрь.
Лежащая на кровати дама громко охнула и не сразу отважилась спросить:
— Капитан Стрейт… если не ошибаюсь?
Дэмиен сделал еще шаг вперед. Яростной гримасы как не бывало — ее сменила ослепительная улыбка. Он галантно поцеловал больной руку и произнес:
— Миссис Грир, какая приятная встреча! Я понимаю, что выбрал для визита несколько необычное время, но нынче утром мне повстречалась Аметист: она призналась, что вы чувствуете себя не совсем хорошо. Коль скоро мы оказались совсем близко от вашего дома, я счел возможным не откладывать свой визит…
Мэриан Грир сразу успокоилась и даже покраснела от удовольствия, обратившись к дочери, караулившей каждое движение проклятого капитана:
— Аметист, дорогая, не правда ли, это очень мило со стороны капитана нанести нам визит? Будь добра, приготовь чаю!
Через полчаса Дэмиен удалился. Он чрезвычайно дружески распрощался с миссис Грир и ни словом не обмолвился ни с Аметист, ни с Тилли, все еще пребывавшей в трансе.
Однако на этом треволнения дня не кончились. Не прошло и часа, как в дверь громко забарабанили, до полусмерти перепугав обитательниц дома. Когда Тилли, а за ней и Аметист выскочили на крыльцо, то не увидели ни одной живой души — только четыре мешка риса, четыре — муки и еще два мешка, благоухавших на всю улицу копченой рыбой. В такое раннее время на улице еще не было прохожих, и никто не мог им сказать, откуда взялось все это богатство.
Тилли громко охнула, с тревогой глянула на Аметист и дрожащим голосом произнесла:
— Это быть он… Это быть обеа…
— Да ладно тебе! — раздраженно прикрикнула девочка. — Хватит охать! Лучше помоги затащить продукты в дом!
Она кое-как заволокла внутрь огромный мешок, упрямо приговаривая себе под нос:
— Наплевать!.. Наплевать!.. Ненавижу!.. Терпеть его не могу!..
Глава 3
Аметист споро продвигалась по пыльной дороге, хотя ей приходилось то и дело останавливаться и