ваших зубов, который отсылает нам. Мы заливаем в слепок жидкий гипс, даем ему застыть и в итоге получаем точную копию вашего рта. — Он показал темно-серую гипсовую копию чьих-то зубов. — Вот здесь один зуб отсутствует, и мне необходимо изготовить новый. Я начинаю с того, что делаю его из воска. Мы используем специальный тигель, в котором воск всегда в разогретом, жидком состоянии, потом берем его шпателем и делаем из него новый зуб. Затем вставляем его вот сюда. — Вэлтри продемонстрировал маленький прозрачный пластиковый контейнер. — Потом заполняем его материалом, похожим на гипс, и даем затвердеть. Далее помещаем контейнер в печь. Там температура очень высокая, воск расплавляется, и в гипсовой форме образуется маленькая полость в форме зуба, там, где прежде был воск.
— Я сейчас буду плавить, — вдруг сказал парень, сидевший позади Дэнни. — Если хотите, можете поглядеть.
— Кто-то что-то сказал? — Вэлтри бросил на него строгий взгляд.
Парень покраснел.
— Этот джентльмен говорит, что готов к плавке, — кивнул на него Дэнни. Парень чуть улыбнулся.
— А-а, Келвин. О'кей, покажи нам, что ты делаешь.
— А почему не вы? — неожиданно спросил Джо.
— Простите?..
— Почему бы вам самому не объяснить нам весь процесс?
— Но Келвин — прекрасный…
— Это мы видим, — перебил его Дэнни. — Но у вас на стене висит столько дипломов… Чертовски интересно посмотреть, как вы сами все это делаете.
— Хорошо.
Вэлтри провел их к станку в самом дальнем углу лаборатории. Здесь стояли также две небольшие печи с закрытыми дверцами и еще какой-то аппарат, в который Вэлтри засунул руку и что-то там крутанул.
— Что это? — поинтересовался Джо.
— Плавильная печь. Через минуту сами увидите, как она работает. Я сейчас провернул центрифугу и закрепил ее на месте.
Вэлтри надел перчатки и взял большие щипцы, потом открыл печь, достал оттуда маленький пластиковый цилиндр с полостью в виде зуба в центре и поставил его на станок.
Тут подошел Келвин и заглянул в плавильную печь.
— Я уже все сделал, — сказал Вэлтри.
Кевин нахмурился:
— Понимаете, тут болт один валялся, вывернулся и выпал, поэтому… Вы в курсе, мистер Вэлтри? Надеюсь, что в курсе. — Он явно бросал вызов собственному боссу в присутствии посторонних людей.
Вэлтри покраснел.
— Да, я был в курсе. Я просто проверял вас. — Он деланно засмеялся. — Может, вы поставите его на место? И снова провернете центрифугу?
Келвин улыбнулся и проделал все, что нужно.
Вэлтри зажег в печи огонь от тлеющей внутри оранжевым цветом спирали.
— Температура внутри недостаточная, чтобы плавить золото, но если добавить кислород… — Он отвернул кран на высоком зеленом баллоне, стоявшем рядом с печью, и из горелки узким языком вырвалось голубое пламя. — Теперь температура пламени чрезвычайно высокая — три тысячи градусов. А сейчас все, что нам нужно сделать, так это вдуть расплавленный металл в полость, и, когда он там застынет, мы получим готовую металлическую коронку вместо восковой формы.
— Детективам могут понадобиться очки, — заметил Келвин.
— Действительно. Можете принести?
Келвин принес очки для защиты глаз.
— Быстренько поглядите и сразу отводите взгляд. Не смотрите на это слишком долго.
— Сегодня Келвин работает с золотом, — пояснил Вэлтри. — Вот мы помещаем золотые слиточки в этот вот тигель. Я беру эту форму…
Тут Келвин ткнул пальцем в тигель:
— Не забудьте про предварительный нагрев…
— Еще раз спасибо, Келвин, — сказал Вэлтри недовольно. — Теперь я беру паяльную лампу и начинаю предварительный нагрев тигля, пока он не станет хорошего вишневого цвета. Потом я кладу в него слиточки золота. Паяльной лампой плавлю золото, пока оно не станет жидким, на что требуется около шестидесяти секунд. Я беру форму и устанавливаю ее рядом с тиглем. Когда я закрою крышку, тигель начнет вращаться на центрифуге, и центробежная сила отбросит расплавленное золото на стенки полости в форме. Раз, два, три…
Он закрыл стеклянную крышку, и тут же закрутившаяся центрифуга образовала слепящий круг яркого белого света.
— Может, пора уже перекрыть газ? — спросил Келвин через какое-то время.
— Давай, — кивнул Вэлтри.
Келвин отключил кислород.
— Вот все и готово, — объявил Вэлтри. Он повернул ручку в центре аппарата, нажал на кнопку, открыл дверцу и с помощью щипцов достал из печи гипсовую форму. — Теперь я оставлю это на час, чтобы форма остыла до комнатной температуры. Когда я ее потом разобью, внутри окажется золотой зуб. После чего дело за подгонкой и полировкой. А когда это будет проделано, мы начинаем косметические операции — ставим керамические или фарфоровые фасетки. Но для прочности основа должна быть металлической.
— Стало быть, эти отходы от подгонки и полировки вы потом отсылаете для восстановления? — спросил Джо.
— Да.
— О'кей. Ну, спасибо за то, что показали, как вы тут работаете.
Уши Гар улыбнулась детективам, когда они уходили.
Выйдя в коридор, Джо повернулся к Дэнни:
— Газ, паяльные лампы, пламя, расплавленный металл… Хорошенькие игрушки для какого-нибудь психа.
Глава 21
Шон Лаккези сидел перед телевизором с бутылкой пива в руке и пакетом чипсов на коленях, когда в его комнату вошел Джо.
— Черт побери, однако! Семь часов вечера, понедельник. Тебе не кажется, что это не самое лучшее время, чтобы пить пиво?
— Ага, — не оборачиваясь, буркнул Шон и поднес бутылку ко рту.
Джо вырвал ее у сына:
— С меня хватит! Осточертели мне твои штучки!
Шон молча вылупил глаза на отца.
Джо сел, потирая лоб.
— Извини, — тихо сказал он. — Я просто здорово о тебе беспокоюсь. И мама тоже.