пожарными машинами, патрульными автомобилями и каретами «скорой помощи». Джо и Дэнни провели к «скорой», где их осмотрела врач.
— Вообще-то вам бы лучше в больницу, — сказала она.
— Спасибо, не нужно, — покачал головой Джо.
К ним подошел брандмейстер:
— Меня зовут Тай Харрис. Как вы себя чувствуете?
— Более-менее, — буркнул Дэнни, вытряхивая пыль из волос.
— Что там произошло?
Джо пожал плечами:
— Мы были внутри, допрашивали жертву преступления… А потом он сбежал, мы пошли его искать, спустились в подвал.
— Я нажал на выключатель, и тут — бам! — вмешался Дэнни.
— Видимо, это был ВРИР, — предположил Харрис.
— Чего-чего?
— Взрыв в результате быстрого испарения и расширения кипящей жидкости, — пояснил брандмейстер. — Из-за чего это произошло, узнаем позднее. Видите — третий этаж, вон то окно, что над входной дверью? — Харрис показал пальцем. — Первым этажом мы называем подвал. Следующий этаж — второй, или наземный, где расположена входная дверь, а над ним, сами понимаете, третий этаж.
— Ага, понял, — кивнул Дэнни.
— Мой человек на крыше сообщил, что взрыв произошел в такой же комнате, но в задней части здания. Вам повезло, что огонь не пошел дальше. Если бы он добрался до чердака, то перекинулся бы на фасад и занялся по-настоящему. Видимо, то, что произошло, — результат короткого замыкания в подвале.
Дэнни глухо выдохнул.
— Знаете, как мы называем эту комнату? — продолжал Харрис. — Вон ту, над дверью, в эркере? Она маленькая, обычно там только один выход, и при пожаре оттуда нет доступа к внутренней лестнице, человек оказывается в ловушке. Мы называем ее «камера смертников».
К ним рысью подбежал Руфо, сжимая кулаки:
— Что ты тут застрял, Лаккези. Кончай трепаться, отправляйтесь в больницу, оба!
— Не поедем мы в больницу. Все нормально. Несколько порезов и ссадин, и только. Я потом напишу рапорт — ранения, полученные при исполнении…
— Да, но лишь когда вернешься из больницы. Никаких возражений! Посмотри на себя, Джо, ты же весь в дерьме! А что там под ним — не видно. Может, рана какая.
— Я бы почувствовал, если бы на меня что-то упало.
— Хватит болтать! В больницу! Живо!
Джо подошел к брандмейстеру:
— Спасибо за работу. И пожалуйста, свяжитесь со мной, когда выяснится, отчего произошел взрыв. Вот моя визитка, — сказал Джо.
Дэнни и Джо поехали в отделение «Скорой помощи» больницы при колледже в Лонг- Айленде, где их за десять минут осмотрели, ничего серьезного не обнаружили и отпустили. Они умылись в туалете и через полтора часа после того, как их вытащили из-под верстака Престона Блейка, уже сидели в кафе «Коди» на Корт-стрит.
Джо опрокинул рюмку водки.
— Что это за бред ты там нес? — спросил он. — «Мой напарник дышать не может…»
— Да ведь так и было! — ощетинился Дэнни. — А что было бы, если б этот проклятый потолок рухнул тебе на башку и прикончил тебя и ты оставил бы после себя мальчишку-сына и беременную жену? — Он вызывающе уставился на Джо. — Ты вроде как не рад, что остался в живых?
Джо посмотрел на напарника. Тот был бледнее, чем когда-либо прежде. Все лицо залито потом. Глаза блуждали по залу.
— Дэнни, успокойся. Все позади.
— Да, конечно, — пробормотал Дэнни. Он держал бутылку пива почти прямыми пальцами, чтобы не натягивать кожу на сбитых костяшках. — Вот единственное лечение, которое мне сегодня требуется. — Он допил пиво. И заказал себе еще.
— Я все время думал о нем. Все время, пока мы там сидели… — сказал Джо.
— О ком?
— О младенце.
— Вот давай за него и выпьем. — Дэнни поднял бутылку пива и чокнулся с рюмкой водки, которую держал Джо.
— Кстати, — после паузы сказал Джо, — мне смокинг перешили.
— Опять расставили в швах…
— Наоборот, ушили.
— Ну ты даешь! — Дэнни покачал головой. Его рука дрожала, когда он снова поднес бутылку ко рту. — Хочешь знать, о чем я думал, когда мы под обломками торчали?
— Ну-ка?
— О правиле двух девяток.
— Что ты имеешь в виду?
— Я о рисунке человеческого тела, который нам как-то показывали. Называлось это, кажется, ОППО. Да-да. Общая площадь поражения ожогами. Там отдельные зоны были помечены в процентах по частоте их поражения. Ну вот, пока мы там сидели, я никак не мог избавиться от этого воспоминания, особенно когда почувствовал запах гари. На голову и руки приходится по девять процентов. Передняя часть торса и спина — по восемнадцать процентов. Ноги — по восемнадцать процентов каждая…
— Ну и что?
— А в сумме что получается? Девяносто девять процентов!
— И?..
— Так на что приходится оставшийся один процент?
Джо медленно улыбнулся.
— Вот именно! На гениталии. И вот сижу я там, в темноте, и думаю, что мои яйца того и гляди начнут поджариваться. А в больнице потом напишут, что ожогом у меня был поражен всего один процент поверхности тела.
Лицо Дэнни было таким серьезным, что Джо подавил невольный смешок.
— Ладно, мне надо Анне позвонить. — Джо набрал ее номер, но жена не ответила, и он оставил ей голосовое сообщение: «Милая, это я. Мы с Дэнни тут попали под обвалившийся дом. Я звоню, просто чтоб сказать, что у меня все в порядке. Меня осматривали в больнице. Скоро приеду. Я тебя люблю».
Они еще час проболтались в офисе, прежде чем отправиться по домам.
Глава 26
Джо приехал домой и прошел прямо в гостиную. Стащил с себя пиджак, бросил его на спинку дивана, сел, включил телевизор и задрал ноги на журнальный столик. Пробежался по разным каналам, пока экран не засветился белым. Тут вошла Анна.