предупреждая ее: «Никому ничего не говори…» А она взяла и все рассказала. И мысли, нужные для рассказа, покинули ее… Примета сработала…

Кэтрин отложила в сторону утреннюю газету и подняла трубку зазвонившего телефона. Ничего не объясняя, Стивен спросил:

– Не могла бы ты через полчаса подойти и помочь нам в работе?

Гости спали в большом доме, а сам он иногда ночевал в пристройке. На случай, как он объяснил своей бабушке, если кого-либо из них вдруг ночью осенит какая-нибудь идея и они решат обсудить ее с ним.

Кэт не поверила своим ушам.

– Ты хочешь взять меня на место Сары и?..

– Именно так.

– И ты так запросто принимаешь меня на работу?

– Не так просто. Бабушка оставила мне ключ от шкатулки с документами, и я ознакомился с твоими рекомендациями. – Он помолчал. – Я никогда не сомневался в твоих способностях. Итак, ты готова?

– Я ни в чем не могу отказать хозяину дома, даже если бы очень хотела, – пошутила девушка. – Или, как выразился бы Чарли, господину.

Он рассмеялся:

– Выражайся поосторожнее. Как бы этот господин, как ты его назвала, не воспользовался своим положением. А?

– Да ну тебя!

Стивен опять рассмеялся:

– Сегодня утром я получил открытку от бабушки из Канады. Они как будто чудесно проводят время.

– Я тоже получила от нее открытку. Энни сообщает, что они с Элиз намереваются совершить автобусную экскурсию по Скалистым горам.

– Да, действительно, скучать им, кажется, не приходится. Итак, через тридцать минут?

Но она была готова уже через десять минут.

– Привет, Кэтрин, – раздалось со всех сторон, когда она вошла в комнату, где заседала вся группа.

– Мы так довольны, что ты пришла, – сказал Джеймс Грант, седовласый мужчина с чрезвычайно ученым видом. – У нас уже руки отваливаются от этих протоколов!

Только Сельма, сидевшая рядом с Питером за большим овальным столом, никак не отреагировала на ее появление. Правда, светлые глаза Сельмы проследили за пальцем Стивена, указавшим Кэтрин на место рядом с ним.

– Надеюсь, мисс Нил достаточно грамотна, – произнесла она с притворной озабоченностью, – чтобы правильно записывать применяемые нами научные термины?

– Спрячь коготки, Сельма, – сквозь зубы произнес один из присутствующих.

– У мисс Нил в аттестате отличные оценки по точным наукам, – сухо сообщил Стивен. – И будем считать вопрос исчерпанным.

– Кэтрин, может быть, пригодится? – И Пит вытащил из кармана диктофон.

Кэт не столько увидела, сколько почувствовала изменение в поведении Стивена, когда он увидел, какой предмет передает ей Питер.

– Думаешь, поможет при ведении протокола? Да, наверное. Спасибо. – И, протянув руку, она взяла диктофон. – Конечно, если ты не возражаешь? – обратилась она к Стивену.

– Бери, если нужно для работы, – пожал он плечами.

– Записи будут более точными, – заметил молодой человек, которого, как она знала, звали Френк Тодом.

– Да, и кроме того, я еще буду делать заметки, – согласилась Кэтрин.

Стив искоса посмотрел на нее.

– Хорошо, теперь все готово? – И улыбнулся. Сердце девушки дрогнуло от счастья.

Слушая выступающих и одновременно делая пометки, Кэт поражалась аргументированности их доводов. Но каждый высказывал свою точку зрения. Могут ли они вообще прийти к единому мнению? По любому пункту плана дальнейшей работы непременно находились возражения.

Изредка бросая взгляды на присутствующих, Кэтрин заметила, что Питер довольно часто наклонялся в сторону Сельмы и что-то нашептывал ей. И та либо качала головой, либо указывала карандашом на свои или его записи.

К ее удивлению, Стивен сделал вид, что ничего не заметил, хотя девушка знала, что он тоже все видел.

– А как идут испытания? – поинтересовался Томас Шрайер.

– Пока надежные результаты не получены, – ответил Стивен.

– Но и то, чего мы уже добились, вселяет надежду, – вставила Сельма, не обращая внимания на Питера, шутливо пригрозившего ей пальцем.

Когда все разошлись, а Стивен был занят беседой с кем-то из присутствующих, Пит подошел к Кэт.

– Ты чем-то удивлена? – спросил он.

– Я не думала что ученые такие спорщики. Хорошо, что Стивен сумел поддержать порядок, ведя заседание.

– Держит в руках развоевавшихся коллег? Да. Он как раз стоит у тебя за спиной, – предупредил ее Пит.

Кэт оглянулась. Взгляды их встретились, будто искра пролетела между ними.

– Полагаю, у меня в этом большой опыт, – прокомментировал Стивен их слова и, присоединившись к коллегам, ушел.

– Смотри, будь поосторожнее, – пробормотал Питер.

– В каком смысле?

– Не влюбляйся в этого парня. У него большой опыт по части совращения женщин. В любом случае он не для тебя. Ты же хочешь чего-то постоянного. Не так ли?

– Откуда тебе это известно?

– Да всю тебя насквозь видно, во всяком случае, что касается твоих взглядов на любовь. А его сексуальные вожделения, мягко говоря, устремлены на другой объект. Ты меня понимаешь?

Девушка посмотрела на Пита, надеясь, что он ничего не сумеет прочитать в ее глазах.

– Ты бы лучше послушалась моего совета, цыпленок. – Кэт поежилась от этого слова. – Ты же не хочешь, чтобы тебе было больно? Ну а я, – Питер галантно подставил согнутую в локте руку, – отношусь к этому гораздо серьезнее, особенно с хорошей женщиной. Так как же?

Кэт посмотрела на его руку. Предложение на нее не подействовало.

– Извини, не нужно. Но в любом случае – спасибо.

Тень пробежала по его лицу, а Кэтрин почувствовала себя в чем-то виноватой.

– Еще раз спасибо за совет.

Энни Осборн позвонила во второй половине дня. После обычных вопросов о самочувствии ее внука и самой Кэт она поинтересовалась, как девушка проводит время.

– Не посягает ли на твою честь молодой человек? А? Я так и думала. Надеялась, что он подойдет к телефону. Ведь я сообщила ему, когда позвоню. Между Западной Канадой и вами восемь часов разницы. Почему же его нет?

Услышав за спиной шум, девушка оглянулась.

Вы читаете Струны радуги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату