он вышел на улицу. В школу он поехал на полицейской машине, хотя идти до нее было всего ничего.
По средам учеников отпускали рано, поэтому школа уже опустела. Питера Гранта он нашел в одном из классов. Тот неторопливо, как и все, что он делал, протирал доску.
— Приветик. — Широко улыбнувшись, Ричи помахал ему рукой.
Тот удивленно посмотрел на него и, застыв с губкой у доски, тихо ответил:
— Здравствуй, Ричи.
— Здравствуй, Питер. Как дела? Как здоровье?
— У меня все нормально. Вот стою, доску протираю.
— Питер, а не хотел бы ты прокатиться со мной до полицейского участка? Мне нужно с тобой кое о чем поболтать.
Рука молодого человека застыла, глаза широко раскрылись.
— Зачем? — прошептал он.
— А затем, — ответил Ричи, зная, что у Питера не хватит духу спорить с ним.
— Ну хорошо, — кивнул тот. — Я только плащ возьму.
Он пошел по коридору в учительскую, снял с вешалки плащ и, вдруг почувствовав головокружение, обратился к Пауле, учительнице, задержавшейся после уроков:
— Знаешь, меня арестовали.
— Что? — спросила она.
— За мной Ричи приехал. Он хочет увезти меня в участок. Думаю, у меня будут серьезные неприятности, — проговорил он и опрометью вылетел из комнаты. Ричи в коридоре уже не было, он ждал Питера в машине. Питер понуро вышел из здания и, подойдя к нему, хотел было открыть переднюю дверь, но Ричи грубо его остановил.
— Стоп! На заднее сиденье садись!
— Привет, Джо. Это я, Дэнни. Здесь этот значок, бордовый с золотым ободком по краю, с золотой птичкой в центре. Лежит передо мной. А теперь записывай, я тут подготовил тебе веселый перечень дружков того парня, убитого в парке, Доналда Риггза. Пишешь? Ну пиши, гроза нью-йоркского преступного мира. Дюк Роулинз.
— Роулинз? — переспросил Джо. — Имя какое-то знакомое. — За ним есть что-нибудь?
— Ничего серьезного, если не считать восьми лет тюрьмы за нанесение тяжких телесных повреждений. Пырнул ножом одного парня за то, что тот не уступил ему место на парковке.
— Больше ничего? Убийства? Изнасилования?
— Похоже, ты сильно разочарован.
— Давай выкладывай, я чувствую, что у тебя еще что-то есть.
— Нет. Серьезно, нет ничего. Имя Роулинза мне назвал охранник из тюрьмы, в которой тот сидел. Город Элай, штат Невада. Услышав о гибели Риггза, он позвонил в Крейн, там сделали соответствующую пометку в файле, на которую никто не обратил внимания. Естественно, а чего обращать, если Риггз мертв? Так я и вышел на того охранника. Отличный парень. Он сказал мне, что Роулинз чуть не порезал своего сокамерника, но сдал ему самодельный нож, чтобы не отправиться досиживать в одиночку. Кстати, рассказал мне, что Риггз давно собирался похитить кого-нибудь с целью выкупа, чтобы сделать Роулинзу приятное по выходе из каталажки.
— И когда он вышел? — спросил Джо.
— Роулинз? Постой, дай вспомнить. В июле, два месяца назад. А зачем ты спрашиваешь?
— Да потому что этот парень может охотиться за мной, Дэнни.
— Брось! Зачем ты ему нужен? Парень отмотал восьмерик, в тюрьме вел себя нормально, сидит сейчас где-нибудь да радуется. По словам охранника, на психа он совсем не похож. Или ты думаешь, у него есть корни в Ирландии?
— Дэнни, пойми, все это очень серьезно. Кэти убита.
— Ах вон оно что! И ты думаешь, это сделал Роулинз?
— Он мог это сделать, — задумчиво ответил Джо.
— Знаешь, от поножовщины на стоянке до трансатлантического перелета с целью отомстить за смерть друга… Странноватый прогресс, я бы сказал.
— Все может быть.
— Да, но как он найдет тебя в Ирландии?
— Понятия не имею. Разные есть способы.
— А кто еще знает, что ты в Ирландии? — спросил Дэнни.
— Кроме вас и Анны с Шоном, никто.
— Ну и кто же, по-твоему, мог выдать ему твой адрес? Ты же не хочешь сказать, что кто-то из его дружков ехал за тобой до аэропорта?
— Таксист мог сказать, который отвозил нас в аэропорт, кто-то из соседей… Не знаю, Дэнни… Но я чувствую, что он здесь.
— Джо, а ты, случаем, не рехнулся там, среди зелененькой ирландской травки?
— У тебя нет оснований так говорить! — отрезал Джо.
— Нет, конечно. Я тебя давно знаю. Извини, пошутил неудачно. Только странно мне все это. Как ты надеешься раскрыть преступление, сидя у бассейна с рыбками?
— Нет у меня здесь никакого бассейна.
— Джо, ты явно преувеличиваешь. В наше время люди стали подозрительными. Просто так никто никому ничего не скажет. Сначала узнают, кто ты, зачем, да… Извини, тут у меня телефон звонит.
Джо задумчиво сидел, прижав трубку к уху.
— Эти новички меня задолбали, — снова послышался голос Дэнни. — Ну никак не хотят понять, что нельзя давать справок никому, даже родственникам… Постой, я вспомнил! — вдруг воскликнул он. — Черт подери! Джо, подержи еще трубку пару минут, сейчас я кое-что уточню.
Минуты две Джо ждал, затем положил трубку, поднялся и уже собирался уходить, как телефон вновь зазвонил.
— Да? — ответил он.
— Джо, это снова я. Слушай, я совсем упустил из виду. Тут пару недель назад был один странный звонок. — Дэнни сразу перешел к делу. — Дежурил опять же один из наших молодых. Говорит, к нему обратился по телефону какой-то лейтенант Уэйд из девятнадцатого участка и попросил тебя. А этот молодой ничего о тебе не знал и ляпнул, что ты уехал в Ирландию. Конечно, никакого Уэйда в девятнадцатом участке нет, мы их там всех знаем, даже проверять не стали. Молодому дали, конечно, взбучку, но, сам понимаешь, дело сделано.
У Джо екнуло сердце.
— Говоришь, он сказал, что я в Ирландии? — переспросил он. — Значит, я оказался прав. Этот парень здесь. Надеюсь, он хотя бы здешний мой адрес не назвал, — мрачно пошутил Джо.
— Да не волнуйся ты. Ну и что, собственно, произошло? В Ирландии так в Ирландии. Даже если предположить, что звонил именно этот Роулинз, то как он тебя там найдет?
— Очень просто найдет, — упавшим голосом ответил Джо. — Ирландия — очень маленькая страна.
— Что значит маленькая? Миллионов двенадцать-то есть? — спросил Дэнни.
— Нет, Дэнни. Здесь всего три с половиной миллиона жителей. Причем миллион в одном только Дублине, а остальные два с половиной разбросаны по всему острову. Это очень мало,