Фланкеры – передовые стрелки.
4
Штейн – бывший прусский министр, получивший отставку по настоянию Наполеона и приехавший в 1812 году по приглашению Александра I в Россию.
5
Коленкур – французский дипломат, несколько лет служивший посланником и Петербурге.
6
Кривой – так ветераны звали с любовью и почтением князя М.И. Кутузова, лишившегося левого глаза еще во время турецкой кампании при Суворове.
7
Ксеркс – царь (? – 465 г. до н.э.), возглавлял поход персов в Грецию, окончившийся их поражением. С той поры войска персов стали называть Ксерксовыми толпами.
8
Форверц – вперед (нем.).
9
«Вы, кажется, решительно предпочитаете камеристок?» (фр.)
10
«Что делать, мадам, они свежее» (фр.).
11
Имеется в виду эпиграф ко 2-й главе «Пиковой дамы».
12
«Грузины» – известный в ту пору в Москве ресторан.
13
«Парнасский адрес-календарь», или Роспись чиновных особ, служащих при дворе Феба и в нижних земских судах Геликона, с краткими замечаниями об их жизни и заслугах. Собрано из достоверных источников, для употребления в благошляхетском Арзамасском обществе.
14
Предстража – полевой караул.