На гербе герцога Глостера был изображен дикий кабан. Прим. переводчика.

6

Бедлам – первоначально больница имени Марии Вифлеемской, затем дом умалишенных в Лондоне

7

Эдуард Четвертый (1442-83), английский король с 1461, первый из династии Йорков.

8

Broom – метла, веник (анг.). Прим. переводчика.

9

Ветка плюща в старой Англии служила вывеской таверны. Прим. переводчика.

10

Tansy – пижма обыкновенная (анг.). Прим. переводчика.

11

Кубок Грааля – в западноевропейских средневековых легендах таинственный сосуд, ради приближения к которому и приобщения его благим действиям рыцари совершают свои подвиги.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×