Фрэнсис в ночной рубашке, лежащей в постели…

– Поняла. И они решили, что он… он и Фрэнсис Стюарт…

– О, Ваше Величество! – воскликнула дочка генерала, – пуританка, с трудом сдерживая слезы. – Фрэнсис так красива, и король обожает ее. От смущения и неожиданности Фрэнсис не поймет, что происходит. Она решит, что это просто шутка, обычная шутка, ведь она привыкла демонстрировать чулки, расстегивать подвязки… Она непременно подумает, что Барбара Каслмейн вот-вот появится, а для короля, как и для любого мужчины, искушение будет слишком велико… Просто непреодолимо, как сказал мой супруг!

– Да, – грустно согласилась королева. – Да.

Зачем нужно Букингему, чтобы произошло это отвратительное событие? Возможно, таким образом он хочет продемонстрировать свое отношение лично к ней, но не исключено, впрочем, что, будучи близким другом Фрэнсис, он надеется извлечь какую-нибудь пользу для себя, если она утвердит свою власть над Карлом. Если Карл влюблен во Фрэнсис, он не сможет не отблагодарить Букингема за эту услугу… Или могут быть другие причины, столь же отвратительные…

Во всем этом Екатерина видела только одно хорошее: роман короля с Барбарой явно исчерпал себя, иначе Букингему никогда бы не пришло в голову смотреть на Фрэнсис как на ее возможную замену, и уж, конечно, леди Каслмейн не может быть причастна к этому дьявольскому плану: она должна быть последним человеком, которому на руку эта «свадьба» Фрэнсис. В течение многих лет она и Букингем прекрасно ладили друг с другом, и вот теперь он предал ее точно так же, как и ветреную, легкомысленную Фрэнсис.

– Когда начнется этот вечер? – спросила королева.

– Примерно через час. Или чуть позже. Мадам, я оделась заранее и смогла ускользнуть от своего супруга только потому, что он еще раньше ушел к леди Каслмейн. Целый день я только о том и думала, что я могу сделать, чтобы помешать этому. И вот наконец я решила, что только Ваше Величество сможет предотвратить… предотвратить… У меня не хватило смелости подойти к королю, но даже если бы я смогла это сделать, он мог бы не…

Юная герцогиня замолчала, закусив дрожащую губу, и не сказала о том, что, по ее мнению, король мог бы и не вмешаться.

– Вы должны были рассказать об этом Фрэнсис или леди Каслмейн, – предположила королева.

– Я не смогла увидеть ни одну из них наедине, кроме того, я не могла быть уверена в том, что они не скажут моему супругу, от кого узнали обо всем. Если ему станет известно, что я выдала его, он никогда не простит мне этого. И может навсегда оставить меня.

Это, наверное, лучшее из всего, что он только может для вас сделать, подумала Екатерина, хотя она знала, что герцогиня безумно влюблена в своего мужа, и для нее разлука с ним была бы величайшим несчастьем. Несколько минут она сидела молча, размышляя, а потом сказала:

– Идите на прием. Ничего никому не говорите. Скоро я сама приду туда. Никто не может запретить мне этого. Не бойтесь, – добавила она, видя, что герцогиня очень смущена. – Ни ваш муж, никто другой – даже король – никогда не узнают, что вы приняли в этом какое-то участие.

Поклонившись и поцеловав Екатерине руку, герцогиня прошептала слова благодарности, и как только она ушла, королева позвонила в колокольчик, вызывая свою горничную.

Она понимала, что вся эта гнусная и вульгарная инсценировка с «брачным ложем» вряд ли начнется раньше полуночи, и у нее было достаточно времени, чтобы тщательно одеться. Она должна выглядеть наилучшим образом. Она должна быть совершенно спокойной, веселой, ни о чем не подозревающей. Я надену новое кремовое платье с венецианскими кружевами, решила она.

Парикмахер сделал королеве прическу из мягких локонов, которая ей очень шла. Она очень деликатно подкрасила и напудрила лицо и надела бриллиантовые украшения – колье и браслеты, – подаренные Карлом. Хотя Екатерине явно не хватало представительности, временами она была прелестна и неотразима. И это был как раз такой случай.

Леди Дэнхем, любимая камеристка Екатерины, смотрела на нее во все глаза, не в силах скрыть своего изумления.

– Ваше Величество, – она попыталась что-то сказать, но тут же замолчала.

– В чем дело? Что вы хотели мне сказать? – нервно спросила Екатерина, предчувствуя какие-нибудь дополнительные осложнения.

– Ничего, Ваше Величество, но это слишком роскошный туалет для кукольного представления в домашней обстановке.

Упоминание об этом представлении было неприятно Екатерине, потому что оно должно было состояться специально для нее по желанию короля. Все говорили о том, что появился какой-то необыкновенный кукольник из Уэльса, но король очень скептически относился ко всем восторженным отзывам и отказался приглашать его на большой прием с участием иностранных гостей до тех пор, пока королева не посмотрит представления и не выскажет своего мнения о нем.

Это представление должно было состояться именно сегодня, и если бы Екатерина хотела плохо подумать о короле, она вполне могла бы решить, что он специально придумал это представление, чтобы она была занята именно в то время, когда он будет… Однако она не допускала такой мысли: хоть у него и немало грехов, он никогда не позволит себе воспользоваться растерянностью неопытной девушки….

Королева взглянула на свои маленькие золотые часики. Было еще рано. Она послала за кукольником, приказав ему немедленно явиться к ней: у нее, конечно, не будет времени, чтобы посмотреть все представление, но, может быть, ей все-таки удастся составить о нем хоть какое-то впечатление.

Екатерина задавала уэльсцу вопросы, на которые он отвечал легким, певучим голосом. Он

Вы читаете Леди на монете
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату