– Наши дружки из «Кетового садка»?
– Я уже сказал, понятия не имею. Это чистое совпадение, что я сейчас киваю.
– И этот агент с нами на связи?
– Только если возникнут проблемы.
– И что?
– Пока ничего.
Они глотнули кофе и посмотрели на экран телевизора в конце комнаты отдыха. Там показывали двух ведущих – мужчину постарше и женщину помоложе, сидевших с мрачным видом. Над их головами справа висели фотографии двух мужчин в черных рамках, снизу красными буквами было выведено: ТРАГЕДИЯ «НЬЮСПЛЕКС-9».
– … работал в «НьюсПлекс-9» только шесть недель, – говорил ведущий. – Но Тодд Форт успел проявить себя как репортер высокого класса. – Он повернулся к ведущей.
– Билл, – подхватила она, – Тодд Форд был профессионалом, который не думал о риске для своей жизни, когда речь шла о том, чтобы сделать репортаж для зрителей «НьюсПлекс- 9». – Она повернулась к ведущему.
– Поток соболезнований, – подхватил он, – уже начал поступать сюда, в «НьюсПлекс-9», и это говорит о том, какой утратой для общественности Южной Флориды оказалась гибель этих двух отважных журналистов.
– Это они о чем? – спросил капитан.
– Неужели не слышал? – сказал лейтенант-капитан. – Эти два парня из телевизора делают репортаж о том, что кого-то убило током, потому что линии электропередачи обрушились в разлившуюся воду. И вот они туда отправляются, стоят в воде и всех предупреждают, что в воде стоять нельзя. Представляешь?
– Скажи, что ты шутишь!
– Не-а.
– Когда это случилось?
– С полчаса назад.
– И они уже успели
По телевизору показывали вращающийся красный шарик, который превратился в СРОЧНУЮ ШТОРМОВУЮ СВОДКУ «НьюсПлекс-9». Ведущий говорил:
– … только что мы получили сообщение, что на место событий вылетел специальный вертолет «НьюсПлекс-9».
– Они послали
– Общественность должна быть в курсе, – сказал лейтенант-капитан.
– Если бы я был общественностью, – сказал капитан, – я бы занервничал.
– Сколько еще? – спросил первый помощник капитана Хэнк Уайлд.
– Минут пятнадцать, – сказал капитан Эдди Смит.
– Это хорошо, – сказал Уайлд, хлебнув «Джек Дэниэлс», – пора собирать команду.
– Давай сегодня постараемся побыстрей, хорошо?
– Расслабься, – ответил Уайлд. – Все пройдет как надо. Как обычно.
– Мы никогда не делали это в такую погоду.
– Это не проблема.
– Откуда, черт возьми, такая выдержка?
– Оттуда, – сказал Уайлд, подняв пенопластовый стакан. – Я пьян.
– Два легких «Будвайзера», один «Хайнекен», два бурбона со льдом, одна диетическая кола и «Столи», – сказала Фэй.
– «Оголи» и диетическая кола? – спросил Джо Сармино.
– Дама так сказала, – ответила Фэй.
– Хорошо, – сказал Джо и взял бутылку «Столичной». На самом деле в бутылке не было «Столичной» – в ней была водка под названием «Волкодав», которую делали в Дейтоне, штат Огайо, и привозили на «Феерию» в 10-галлоновых пластмассовых емкостях. Во всех остальных бутылках, выставленных в баре, – «Финляндия», «Абсолют», «Смирнофф» и проч. – тоже был «Волкодав». Опыт администрации «Феерии» говорил, что хотя клиенты часто заказывали лучшие марки, большая их часть не отличила бы, особенно в коктейлях, «Столичную» от мази против кашля.
По телевизору показывали прямую трансляцию из вертолета. Справа, сверху от репортера, крупными красными буквами было написано: ГЕЛИКАМЕРА СПЕЦИАЛЬНОГО ВЕРТОЛЕТА «НЬЮСПЛЕКС-9». Репортер находился рядом с открытым люком и показывал на затопленный темной водой жилой район, где собралось полдюжины полицейских и пожарных машин со включенными мигалками. Изображение дергалось.
– Что происходит? – сказала Фэй, показав на телевизор.