Но через пару секунд торжество сменилось беспокойством: он понял, что хотя
– ЕБАТЬ
– Ну, видишь? – говорил Арни. – «С»? Значит север.
Немного поспорив, Арни и Фил договорились, что считать компасом. Теперь они спорили, как он работает.
– Я знаю, что «С» значит север. Вопрос в том, значит ли это, что «С»
Арни задумался. Он не мог признаться, что не знает ответа, поэтому сказал:
– Они должны были к этому приложить указания.
– Здесь ЕСТЬ указания, – сказал Фил. – Что такое, по-твоему, север? Это и есть
– Я не в этом смысле, – ответил Арни. – Я про то, как это работает, они должны были приложить инструкции.
На полу застонал Эдди.
– Погляди за ним, – сказал Арни. – Проверь, как он. Я поведу эту штуковину.
– Почему
– Потому что я вожу лучше тебя, – сказал Арни. – Пятьдесят один год за рулем, и никаких происшествий. – Формально это была неправда. Арни запретили водить машину в 81 год, когда он въехал на своем «олдсмобиле» 86-го года в круглосуточный магазин, которого, как он утверждал, раньше там не было.
– У меня тоже не было происшествий, – сказал Фил. Формально это была правда – он ни разу ни во что не врезался, но только потому, что в последние годы ездил не быстрее 50 миль в час – на такой скорости его и засекли на 95-й автомагистрали и выписали штраф, который наконец убедил его детей отобрать у него ключи от машины.
Эдди снова застонал.
– Можешь, бога ради, за ним ПОГЛЯДЕТЬ? – сказал Арни. – Человеку больно, а я уже не могу больше нагибаться.
– Ладно, ладно, – сказал Фил, медленно опускаясь на колени. – Можешь вести. Пока. Только не разгоняйся.
– Господи, ты что, моя
На первой палубе Джонни и Тед подбежали к Джо Сармино. Не успели они открыть рот, как тот показал на корму и сообщил:
– Все пошли туда.
– Уолли? – сказал Джонни. – Парень из нашей группы?
– Он тоже, – сказал Джо.
– У тебя нельзя одолжить что-нибудь типа пистолета? – спросил Тед.
Джо покачал головой.
– Нету пистолета, – сказал он. – Ваш друг уже спрашивал. Я отдал ему свой штопор.
Тед нахмурился, повернулся к Джонни и сказал:
– Пошли.
Они побежали к трапу, оба думая об одном.
Фэй с «АК-47» в боевом положении стояла на краю платформы и вглядывалась в море. Она не знала, попала в парня или нет, но в лодку попала – в этом она была уверена, – причем не раз. Надувная лодка, наверное, останется на плаву, но быстро наполнится водой и уйдет недалеко – пока в двигатель не попадет вода и он не заглохнет. Может, парень рискнет вернуться.
Фэй уставилась в темноту, пытаясь разобрать шум мотора в реве волн и ветра. Она так сосредоточилась, что не заметила руки Каца, что появились на краю платформы. Головорез подтянулся и забрался на площадку в двадцати футах справа от нее, встал и обошел ее сзади, раздумывая, попытаться ли ему отобрать у нее автомат или просто спихнуть с платформы. Она не заметила, как он пошел на нее с вытянутыми руками, решив, что надежнее просто спихнуть.
Она также не заметила, как Уолли прыгнул на широкую спину Каца и вогнал ему штопор под правую лопатку.
Она это, впрочем, услышала – Кац закричал удивительно высоко и пронзительно для