Фрэнка, слишком зрелые для его тринадцати лет. Он совсем не походил на дитя трущоб, каким она его себе вообразила. Как жестоки могли быть к нему бесчувственные люди. Их-то хватает на свете.

— Грегори научил меня прилично разговаривать. Мои старые дружки дразнят меня, когда я говорю правильно.

— Я бы и не догадалась, Фрэнк, что ты с детства не говорил правильно.

Вернулся Грегори и попросил их о помощи, вместе они быстро разнесли пиццу по столам, и вскоре гости были уже заняты делом. Пицца удалась, салат тоже, теплый летний вечер — особенно. И дальше события развивались в полной гармонии: гости насытились, небо потемнело, все потянулись в дом, Нелли поставила спокойную музыку, и несколько пар уже танцевали.

Во дворе Эллис неожиданно для себя самой сказала:

— Я бы с радостью приняла тебя… и Грегори на ранчо после свадьбы деда.

— А я думал, поездка повисла в воздухе. — Фрэнк не скрыл радостного удивления.

— Я еще не понимала, насколько это важно, — объяснила она. — Для всех нас.

Грегори проявил осторожность:

— Надо подумать.

— Только подумать? — В голосе Фрэнка послышалась мольба.

— Ладно, я поеду. Но только на уик-энд — я же в понедельник приступаю к работе.

— Ты бы получил больше, если бы не приступал к работе, — тихо проговорила Эллис.

Бросив взгляд на Фрэнка, Грегори нахмурился:

— Поздно уже, парень. Не годится опаздывать к отбою.

— До дома десять минут на трамвае. — Фрэнк закатил глаза.

— Мы с Эллис подвезем тебя по пути домой.

— Домой? Вы живете вместе?

Грегори прочистил горло:

— Я предложил Эллис диван-кровать. Только на сегодняшнюю ночь.

Фрэнк ухмыльнулся, словно не поверил ни одному его слову.

— В твою машину мы и не влезем все.

— Поедем тогда на моем пикапе, — предложила Эллис.

— Пора отправляться. — Грегори бросил взгляд на часы. — Завтра предстоит трудный день.

Через несколько минут Патрик и Нелли проводили их до пикапа. Грегори сел за руль, а Эллис между ним и Фрэнком. Зажмурившись, она загадала желание: чтобы в один прекрасный недалекий день вот так же в ряд они поехали верхом. Как одна семья.

— До встречи, — бросил Фрэнк, выпрыгнув из кабины, когда они подъехали к приюту. — За мной должок, Грегори.

— Спокойной ночи, Фрэнк, — сказала Эллис. — Как хорошо, что Грегори пригласил тебя на обед. Буду рада, если он привезет тебя на ранчо.

Фрэнк помахал рукой и взбежал по ступенькам крыльца.

Оставшись с Грегори, Эллис чувствовала, как она благодарна Фрэнку, который показал ей Грегори еще с одной стороны.

— Ты очень добр к парнишке, — сказала она наконец.

— Да любой поступил так же, узнав, какой он чудесный мальчик. И он становится чище с каждым днем.

— Ты тоже чудесный, Грегори.

Грегори с подозрением глянул на нее и направил машину на подъездную дорожку жилого комплекса.

— Приехали. Выходи. О чемодане я позабочусь.

— Хорошо.

— Ты даже не споришь? Да ты сама на себя не похожа, Эллис.

— Может, я изменилась, Грегори? — Она-то знала, что изменилась. Оказывается, признаться в том, что ей нужна помощь, — вовсе не значит проявить слабость, как она думала раньше.

Пропустив ее в дверь, Грегори поинтересовался:

— Что это ты говорила о поездке на ранчо после свадьбы?

— Сначала я приведу себя в порядок с дороги. Потом поговорим. Которая комната моя?

— Выбирайте сами, мисс Эллис.

— Тогда выбираю твою комнату. По крайней мере, на сегодняшнюю ночь.

— Со мной в ней?

Она нежно улыбнулась в знак согласия.

— Подожди меня минутку и приготовь пока чего-нибудь выпить.

— Хорошо. — Занося ее чемодан в свою спальню, он предупредил: — Извини за беспорядок. Я никогда не застилаю постель. Да и в ванной комнате не прибрано.

Она с любопытством оглядела чисто утилитарную обстановку комнаты и поистине мужской беспорядок.

— Как я и ожидала. Вы с дедом очень похожи.

Грегори вышел, затворив за собой дверь. На кухне он достал две рюмки и откупорил бутылку рислинга. Разливая вино, он вдруг подумал, что не в последний раз угощает Эллис.

Нелли, должно быть, права. Упустить Эллис было бы величайшей ошибкой. Всю неделю он наблюдал за бабушкой и Патриком, видел, как с каждым днем светлеют их лица.

Только вчера Патрик сказал ему:

— Я снова стал мужчиной, парень, благодаря любви твоей бабушки.

Грегори ощущал себя менее зрелым, чем Патрик, менее мужиком, менее любимым. Патрик не боялся обета, который связывал его с Нелли эмоционально и юридически. Не просто не боялся, но и жаждал этого.

Патрик обладал той твердой уверенностью, которую раньше Грегори видел только в собственном дедушке. До знакомства с Патриком он считал намерение Нелли выйти замуж за старика отклонением от нормы, этакой случайностью. Патрик показал, что это не так. Он настоящий мужчина.

Грегори принес вино в гостиную. Через минуту Эллис присоединилась к нему.

— Ммм. Вино. Нужен тост.

Он протянул ей рюмку и взял свою.

— За что?

— За деда и Нелли, естественно. — Она чокнулась с ним. — Я только сейчас сообразила, что сегодня вечером не было бесконечных тостов за жениха и невесту.

— Наверно, потому, что они выглядят уже женатыми, — предположил он.

— Похоже. — Отпив немного, она поставила рюмку. — А теперь поговорим о другом. О нас.

— Я много думал после отъезда с ранчо, Эллис. — Он поставил свою рюмку рядом с ее.

— Я тоже, Грегори. Особенно сегодня вечером, после того как ты сказал, что влюблен в меня. Ты действительно меня любишь?

— Действительно, Эллис. Раньше я только заигрывал с любовью, но до сих пор влюблялся лишь наполовину. — Он взял ее руки в свои.

— Грегори, приезжай, пожалуйста, на ранчо и привези Фрэнка, хотя бы на пару дней.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату