— Мама, прости нас, но мы все слышали.
— И?
— Мы думаем, что ты должна помочь Ольвии. Мы не будем против того, что ты удочеришь ее. И постараемся воспринимать ее должным образом.
— Не против? — недоверчиво переспросила она, глядя прямо в глаза Арно.
— Нет. Мы бы испытывали стыд за тебя, если бы ты отказала ей в помощи. Наши сердца наполняются гордостью, что у нас такая великодушная и добрая мать. Ты сама говорила, что твой долг заботиться и оберегать всех людей. И сегодня твоим долгом есть спасти Ольвию.
Ирена почувствовала, как ее сердце переполняет гордость за своего сына, за сказанные им слова.
— Вы и вправду, так считаете? — спросила воодушевленно, растроганная до слез Ирена, смотря в глаза каждому из детей.
— Да! — хором ответили дети.
Ирена почувствовала, как свалился камень с ее души. Ее дети, они стали совсем взрослыми и она могла гордиться тем, что воспитала их с чистым сердцем, открытым для любви. Ирена вскрикнув, схватила детей в свои объятия и расцеловала в щеки.
— Тогда все решено. Я удочерю Ольвию. А теперь, мне нужно разыскать ее и поговорить. Пойду искать, где же она скрылась, — облегченно сказала Ирена поднявшись с лавки и поспешила по широкой алее сада.
Ирена нашла Ольвию, сидящей на траве у озера. Девочка прислонилась к дереву, подтянув к себе колени и, опустила голову, уткнувшись в ладони, сложенные на коленях. Ее тело сотрясалось в рыданиях. Ирена тихо приблизилась к Ольвии и присела рядом, обняв ее за плечи, привлекая мягко к себе.
— Ольвия, я нашла решение, которое освободит тебя навсегда от мерзкого Дарси. Это решение мне далось с трудом, но я понимаю, что иного выхода, кроме насилия нет. Возможно, нам будет трудно и нелегко, но я думаю, мы сможем уживаться вместе.
Едва слышно сказала Ирена, почти над ухом девочки.
Ольвия подняла на нее свои заплаканные глаза, в которых вновь вспыхнул луч надежды.
— Я удочерю тебя.
С мягкой улыбкой сказала королева, вытирая слезы из щек девочки.
— Удочеряете? Вы меня? — недоверчиво прошептала юная герцогиня.
— Да.
— Зачем это вам? Вы же меня совсем не знаете? Я чужая вам?
— Это единственный шанс помочь тебе. И, как это ни странно, но, я чувствую, что это верное решение. Я думаю, мы сможем подружиться и найти общий язык.
— Я стану принцессой.
Мечтательно, сказала Ольвия, с восхищением глядя вдаль.
— О, большое спасибо. Я никогда не забуду вашей доброты ко мне. И обещаю, быть самым послушным ребенком и никогда не подведу ваши ожидания, моя королева.
Девочка со счастливой улыбкой, бросилась в объятия королевы. Она, крепко обнимая Ирену, рыдала, однако это были уже не слезы отчаяния и страха, а наоборот слезы счастья и надежды. Ирена растроганная, радостью ребенка, обняла ее в ответ. На ее глаза навернулись слезы. Однако тяжкое чувство вины, давило камнем ее душу. Сегодня, она приняла в семью чужого ребенка, но оставила вдалеке своего собственного.
— «Моя бедная дочка, я обещаю тебе, что скоро смогу тебя забрать», — мысленно поклялась себе Ирена.
Герцога Дарси под конвоем королевских солдат, доставили на следующий день во дворец королевы. Его провели в зал заседаний, где за длинным столом собрались: королева, Ольга, Лорена, Маэлз и юристы. Одного взгляда на герцога, королеве хватило, чтобы убедиться в том, что этот человек обладал черной душой. Он был среднего роста, худощавого телосложения. Его светло русые волосы были коротко обстрижены, круглое лицо герцога нельзя было назвать красивым, но и не уродливым. Немного вздернутый нос, пухлые губы, высокий лоб. Его серые глаза пристально смотрели на собравшихся, в них сосредоточилось столько ненависти и злости, что Ирена вздрогнула. Она почти физически ощущала исходившую от него угрозу и ненависть.
Дарси подтолкнули поближе к королеве.
— Вы не честно играете королева. Верните мне мою подопечную.
Насмешливым тоном прорычал Дарси, сверля Ирену презрительным взором.
— Ваша алчность, переходит все допустимые границы. Осторожно, я вас предупреждаю, суд станет на мою защиту, а вы рискуете, навлечь на себя недовольство народа.
— Вы мне угрожаете, герцог?
— Расценивайте мои слова как знаете, — издевательски выплюнул свои слова Дарси.
— Про мою алчность не вам судить. Ольвия мне все о вас поведала и о ваших дальнейших планах, относительно ее судьбы. Какой же вы подлец, герцог, — насмешливо проронила королева.
Ее спокойный уравновешенный тон, сильно разозлил герцога, но он не подал ей виду, что встревожен. Герцог скривил зловещий оскал.
— «Да, а он уверен в своих силах», — подумала Ирена.
— Она все врет. Кто поверит ребенку? У нее нет свидетелей, а я приведу десятки людей, которые единогласно подтвердят о том, что девочка избалована, живет в полном достатке и издевается надо мною, от скуки.
— И это, наверное, скука толкнула бедное дитя скитаться как бродяжка по ночным дорогам, подвергаясь опасности искать защиты у королевы?
Повышенным тоном закричала королева.
Дарси выдержал равнодушно ее взгляд.
— Вам никто не поверит, королева, — съязвил герцог.
Ирена швырнула на стол стопку бумаг, что отлетели к месту, где стоял Дарси.
— Этот документ гласит, что вы отказываетесь от всех прав на Ольвию.
— Что?
— Я хочу удочерить ее.
— Вы хотите присвоить себе ее владения и богатства, — нервно закричал герцог.
— Я даю вам сто тысяч золотых и оставляю дворец в Шотландии и Англии.
Дарси заметно побледнел. Он впился ненавистным взглядом в Ирену, которая равнодушно смотрела прямо в его глаза.
Королева медленно поднялась со своего места и приблизилась вплотную к герцогу, склонившись к его уху, тихо прошептала.
— Благодарите Бога, что я не такая, какой вы меня считаете. Меня раздирает соблазн, избавиться от вас, вышвырнув одного на планету динозавров, где вы станете легкой закуской диким тварям. Не испытывайте моего терпения. Подписывайте.
После встречи с герцогом у Ирены остался неприятный осадок на душе. Насколько же бывают, жестоки и бессердечны люди. У нее руки чесались, разодрать этого типа, стереть с его лица наглую физиономию. Такие, как он, ни перед чем не останавливаются, чтобы добиться своего, никакого уважения не имеют к иным людям. В их черствых сердцах нет понятия чести и порядочности, слово сострадания и добро, для них лишь, пустой звук.