своего жениха, который не сводил с нее восхищенного взгляда. Джо сегодня выглядел словно настоящий принц сошедший со страниц сказочных легенд. На нем был надет белый кафтан с широкими буфами на рукавах. На груди кафтана сверкала массивная золотая цепь в стиле средневековья, с большим рубиновым кулоном. Кафтан был с высоким воротником и золотыми застежками. На Джо были белые узкие брюки. На голове жениха также сверкала корона королевства его отца. Джо выглядел подобно феодалу или принцу эпохи средневековья.
Священник произнес проповедь, однако молодые не слушали его слова, полностью поглощенные своей любовью. Они смотрели в глаза друг другу и нежно улыбались. На вопрос священника Ирена громко и четко ответила:
— Да!
— Данною мне властью церковью и богом соединяю вас узами священного брака и объявляю мужем и женой, — торжественно произнес священник под восторженные аплодисменты собравшихся гостей.
— Можете поцеловать свою невесту.
Джо поднял фату, скрывавшую ее лицо и запрокинул назад. Ирена смотрела на своего мужа влажными сияющими глазами. Джо прикоснулся к ее губам нежным долгим поцелуем.
— Теперь ты моя жена. Навечно, — прошептал он ей хрипловатым голосом.
— А ты мой муж, — ответила она ему, касаясь своей рукой его щеки.
Под звуки органа молодые вышли на улицу, где их встретила толпа веселыми криками поздравления. Со всех сторон раздавались добрые пожелания. На головы молодых посыпались лепестки роз, они оба радостно улыбались и махали руками людям, которые пришли поздравить их.
Джо поднял на руки свою жену и спустился по каменной лестнице, ведущей к машине, стоящей у порога в ожидании молодоженов. Толпа расступилась, уступая дорогу молодым.
— Джо, пришло так много людей, чтобы посмотреть на нас, — смеясь сказала Ирена, осматриваясь по сторонам.
— Сегодня весь мир следит за нашей свадьбой. Ты самая прекрасная невеста во всем мире, и ты только моя, — с гордостью произнес Джо, целуя руку своей жены, где красовалось обручальное кольцо с большим изумрудом.
— Я сегодня самая счастливая, поскольку стала женой самого красивого и достойного мужчины на Земле.
Ирена обняла его за шею, страстно поцеловав в губы.
Замок Монсальви был наполнен атмосферой праздника. Везде были расставлены букеты цветов, на дворе, возле сада, установили деревянную просторную платформу для гостей, на которой стояли столы. Отдельно поставили сцену для музыкантов. Гости уже начали прибывать, раздавалась легкая музыка, в исполнении симфонического оркестра. Все было окутано веселым шумом. Гости весело переговаривались, делясь впечатлениями.
С появлением молодых шум стих. Красивую пару радостно поздравляли аплодисментами.
— Как много гостей, — весело заметила Ирена, осматривая незнакомые лица.
Сегодня был ее день. Все взоры были прикованы к ней и Джо. К паре подходили гости и с поздравлениями вручали подарки. Родители, близкие, друзья с искренними улыбками и слезами на глазах желали счастья молодоженам.
— Позвольте и мне поздравить новобрачных.
Раздался громкий властный голос из толпы.
Все голоса мгновенно стихли, гости обернулись в сторону раздавшегося голоса. Толпа расступилась, уступая дорогу важным гостям. К молодоженам с гордым и надменным видом приближалась императорская чета Азота.
Императрица в золотистом длинном платье, обшитом бриллиантами, и в высокой золотой короне выглядела величественно и прекрасно. Рядом с ней в золотом с коричневыми вставками костюме, стоял император и веселым взглядом смотрел на Джо. Императорская пара с надменным видом осматривала толпу гостей.
Кенди подошла к Ирене и поцеловала ее в щеку, кивнув с улыбкой Джо. Тиес почтительно поприветствовал пару кивком.
— Примите мои искренние поздравления и пожелания удачи в будущих событиях. Как я и предполагала, все закончится свадьбой, а ты сомневалась. Вы очень красивая пара и достойны друг друга. Хочу преподнести вам подарки.
Императрица кивнула в сторону, где стоял большой неизвестной модели землянам космолет. Спереди корабль имел длинный острый нос, а сзади разделялся на три части: две длинные и одну короткую, посредине.
— Это наша новинка. Универсальное изобретение наших технологов. Он снабжен мощным оружием, которое спокойно может уничтожить всю планету. Но это еще не все.
Из дальнего угла по приказу императрицы принесли три накрытых золотым полотном подноса. Кенди сняла покрывало с первого подноса, на котором лежал сверток бумаги, скрепленный императорской печатью. Развернув лист бумаги, Ирена прочла ее содержимое. В нем говорилось, что они с Джо становятся владельцами большого поместья на планете Азот.
На втором подносе лежали два меча. Джо взял один в руки, с восхищением рассматривая тонкую работу. Мечи были выкованы из крепкой стали и на них были надписи гласившие — «Все возможно». Рукоятки мечей были сделаны из золота и кожи, со вставленными крупными драгоценными камнями.
— Это мечи близнецы. Они дополняют друг друга. Один не может без другого. Как и вы дополняете друг друга и не можете жить без любви другого. Пусть эти мечи помогут вам получит победу в войне и станут хранить вас от врагов.
На третьем подносе, лежала высокая куча разных драгоценных камней.
Молодые горячо поблагодарили императорскую чету, за столь щедрые дары. Подарки забрали лакеи и унесли в дом к остальным дарам.
Гостей рассадили по своим местам. За столом молодоженов сидели родители и императорская пара. Столы накрыли различными блюдами, официанты наполняли бокалы гостей винами. На возвышенном парапете заиграл оркестр. Сегодня, по специальному сценарию Аманды, создали иллюзию средневекового праздника. Музыканты заиграли мелодии былых времен, которые навевалали гостям романтическое настроение и позволяли всем присутствующим перенестись в прошлые века. Под томную печальную мелодию запел звонкий голос трубадура. Он пел песню о прекрасной чистой любви к даме своего сердца. Трубадур исполнил несколько песен о возвышенных чувствах любви, о вечной преданности, смелости храбрых воинов. Но самый большой восторг вызвала песня, которую трубадур написал специально для Ирены. Он воспел в своих стихах ее дивную красоту, сочетаемую с храбрым сердцем воина. Трубадур так убедительно восхвалял прелести Ирены, свою неразделенную любовь к ней, что глаза Джо потемнели от ревности. Гости заметили явные перемены в лице жениха, что вызвало немало насмешек над бурным нравом молодого и его сильной любви к своей жене. Ирена заметила хмурый вид мужа и насмешливые перешептывания гостей, которые смотрели на Джо. Она толкнула его локтем в бок, сказав что он выглядит глупо, ревнуя ее к музыканту, который написал эту песню по сценарию его матери. Джо лишь сильно сжал кулак и обижено отвернулся в сторону.
После песен трубадура вновь заиграл оркестр. Под звуки оркестра запела оперная дива. Голос певицы своим высоким баритоном уносился ввысь, окутывая романтическим настроением всех, без исключения, гостей. Голос оперной дивы, смешанный со звуками арфы