контрабандой и вскоре из скромного домика на окраине перебрались в особняк на Бурбон-стрит. В порту у них появился свой склад. Но аппетиты Лафитов оставались неудовлетворенными. Случайные сделки с пиратами, сбывавшими добычу, не приносили стабильного дохода. И тогда Жан с братом перебрался на остров Гранд Терра и сумел осуществить почти невозможное – он свел воедино разрозненные пиратские шайки, объединил их с вольными каперами и таким образом создал самую грандиозную империю в истории контрабанды. Люди вроде Доминика (о ком поговаривали, что он родственник Лафита), известных пиратов Гамби и Чигизола, по прозванию Нац и Купе, опытного моряка и канонира Ренато Белучи, которого Лафит звал дядюшкой, – все они безоговорочно признали его главой, своим боссом. Среди его наиболее доверенных лиц был и капитан Сэйбер.
Несколько минут Сэйбер с Лафитом болтали о пустяках. Но вскоре Сэйбер перевел разговор на тему, которая его более всего волновала. Он заговорил об Алене Балларде.
Лафит живо заинтересовался.
– Ну и как ты намерен с ним поступить? Ведь он – твой пленник. Если от него не удастся получить никакой ценной информации, то меня не волнует его судьба. Можно сдать его американцам, и тем самым добиться их расположения, которого нам, честно говоря, не хватает. А можно запросить выкуп с англичан. И то и другое неплохо. В любом случае выигрыш нам обеспечен, не так ли?
– Мне бы хотелось пока подержать его под замком, – медленно проговорил Сэйбер. – Возможно, я сумею добиться от него кое-каких сведений. Отдать его тем или этим мы всегда успеем… Но не исключено, что он и мне может пригодиться. Ты не станешь возражать, если я с корабля перевезу его в твой каземат на берегу?
Лафит с готовностью согласился и тут же послал слугу на борт «Ла Белле Гарче» с запиской, содержавшей распоряжение о перевозке Алена. Когда слуга удалился, Сэйбер небрежно спросил:
– Ты желаешь присутствовать, когда я буду его допрашивать?
Лафит ответил с саркастической ухмылкой:
– Не желаю, не беспокойся. Меня не обманешь, друг мой. Тебе этот человек зачем-то
очень нужен. И исходя из каких-то своих соображений ты хочешь упрятать его в надежное местечко вроде моего каземата. Если б это было не так, то ты бы о нем и словом не обмолвился в разговоре со мной!
Сэйбер усмехнулся, хотя не мог не признать, что Лафит верно схватил ситуацию. Помолчав, он сказал:
– Боюсь, кое-кому из команды мои действия придутся не по душе. Баллард пользовался большой популярностью у матросов.
– Разумеется! А каким еще быть хорошему шпиону? – ответил Лафит. – Кстати, о шпионах. Когда ты последний раз отправился в плавание, до меня дошли слухи, будто кое-кто на острове проявляет к твоей персоне повышенный интерес, задает всякие вопросы…
Сэйбер в изумлении воскликнул:
– Черт побери, какие еще вопросы?
– Ну, скажем: каково подлинное имя капитана Сэйбера? Когда он объявился в этих краях? И вообще – откуда он взялся?
Сэйбер встревоженно поглядел на Лафита.
– Кому понадобилось это знать?
– А вот это мне не известно. Слухи разносятся по острову, как лесной пожар, и, когда пламя вовсю полыхает, уже не найдешь, кто уронил искру. Возможно, все это вздор, но я счел своим долгом предупредить тебя. Не исключено, что у тебя появились недруги. Может, обманутый муж? Или кто-то, кто выигрывает, если с тобой случится неприятность. Как знать…
Сэйбер вспомнил о Роберте Саксоне, но тут же отбросил эту мысль. Роберт силен и коварен, но даже у него не настолько длинные руки, чтобы дотянуться сюда из Англии. Впрочем, рассказанная Лафитом новость не сильно обеспокоила капитана. Он встряхнул головой, словно отгоняя назойливую муху, и переменил тему разговора. Выглянув в окно, за которым виднелась кишащая судами гавань, он спросил:
– Сколько ты можешь мне заплатить за «Ла Белле Гарче»?
– Помилуй Бог! – воскликнул Лафит. – Я, должно быть, ослышался. Не хочешь ли ты сказать, что продаешь свою шхуну?
– Именно это я хочу сказать. Я решил взяться за ум.
Если б Сэйбер объявил о своем уходе в монастырь, Лафит едва ли был бы более удивлен. Он нараспев повторил:
– Взяться за ум? Да ты, кажется, наоборот, совсем лишился рассудка. В чем дело?
Сэйбер задумчиво произнес в ответ:
– Наше сотрудничество было успешным. Я на нем много выиграл и никогда об этом не пожалею. Но я уже не тот отчаянный юнец, каким был раньше. Мне надоело быть пиратом, даже под благозвучным названием капера. «Ла Белле Гарче» мне больше не нужна. Я скопил достаточно, и мне больше нет нужды пиратствовать!
Слегка оправившись от неожиданности. Лафит укоризненно покачал головой:
– Так ты решил бросить старых друзей и стать добропорядочным джентльменом? Сэйбер рассмеялся.
– Я не отрекаюсь от друзей. Да и образцовый обыватель из меня вряд ли получится.
Лафит позволил себе сдержанно улыбнуться.
– Да, пожалуй. – Потом серьезно добавил: