меня. Ладно? Прошу вас!
– Нет, я не оставлю вас, принцесса. Уж это-то я могу обещать.
Горло магистра перехватило от нахлынувшей нежности. Это смутило его, и Гуго поспешил перевести разговор в шутку:
– Вы еще поразитесь моей назойливости, – добавил он, – когда я привезу вам мужа.
– Мужа? – несмело улыбнулась Мелисанда.
– Ну да. Вы же видели, как я опекаю своих ребят. Я – прирожденная нянька.
– Вы – папа-магистр!
Они расхохотались. В этом смехе уходило напряжение последних дней. Боль утрат и страх перед ночными убийцами. Потери, огорчения и утраченные надежды. Заглянувший в комнату Аршамбо недоуменно посмотрел на них, а потом присоединился к хохоту.
– О-хо-хо! – вытирал он слезы. – Вот… а-ха-ха! ваша вода, принцесса!
– Спасибо, Аршамбо!
Мелисанда плеснула себе в лицо из тазика. Аршамбо постарался на славу: вода обжигала кожу.
– Какие вы всё-таки милые, добрые мои рыцари. Я вас так люблю!
Аршамбо зарделся. В те жестокие времена женщинам приходилось скрывать свои мысли. Умеренность во всём – таков был девиз выживания. Не одна благородная госпожа надменно наморщила бы носик при виде столь яркого проявления чувств.
Ну и пусть! Ее хранят лучшие на свете рыцари. Грех не сказать им об этом.
– Пожалуйста, сударыня. – Аршамбо торжественно подал девушке полотенце. (Он и о такой мелочи позаботился! Чудо!) – Должен предупредить вас: я привел одного человека. Он очень хочет вас видеть.
– Пожалуйста! С вами мне ничто не страшно.
– Прекрасно. – Аршамбо выглянул за дверь: – Входите, сударь. Она согласна с вами переговорить.
Гостя пришлось чуть ли не тянуть за руку. Гуго де Пюизе, рыжий оруженосец коннетабля, отчаянно смущался. В Иерусалиме он был совсем другим.
– Мелис, – робко начал он. – Ваше Высочество! Какое счастье для меня…
– Мерзавец! – Девушка шагнула к нему и влепила пощечину. – Какая же ты сволочь! Будь я мальчишкой, давно бы вызвала на поединок!
– Мелис? – ахнул он. – Что ты несешь?!
– Предатель! Меня в тюрьму бросили, пытать хотели, а ты…
Ну да, да… Если день не задался, если глаза с утра на мокром месте, любое королевское достоинство побоку. Мелисанда крепилась, сколько могла, но слезы всё равно потекли по щекам.
– Господи, Мелис! – юноша бросился на колени. – Я же не знал! Честно! Де Бюр в Триполи в тот же день умчался. Я бегал как проклятый – собирались словно на пожар… Клянусь яйцами святого Анто… – Он покосился на Аршамбо и благоразумно проглотил обрывок фразы. – Дворня болтала, что ты с матерью сцепилась. Но это же пустяки!
Мелисанда сузила глаза:
– Застенки тебе пустяки?! А что Незабудка со мной сделать хотел – тоже? Они б из меня… ремней… урода бы сотворили!
– Но… Мелис… я же не знал! Честно! Я бы… руками и ногами!..
– Убирайся, предатель! Уходи! Видеть тебя не могу.
Оруженосец попятился. В лице ни кровинки, только след пятерни на щеке.
– Прости, Мелис! Я… я уйду, честно… Но ты только прости!..
– Хорошо. Я тебя прощаю, – голос Мелисанды звучал ровно и бесстрастно. – А теперь убирайся.
Гуго закусил губу, повернулся и убежал. Принцесса всхлипнула и вновь прижалась щекой к плащу магистра.
– Сир Аршамбо, – негромко приказал де Пейн.
– Я, мессир!
– Мы с принцессой отправляемся в штаб-квартиру ордена. Ты же волен поступать по своему усмотрению.
Храмовники обменялись взглядами. В глазах командира Аршамбо прочел недостающее.
– Клянусь яйцами святого Антония, – четко отрапортовал он, – я всё сделаю как надо.
– Тогда исполняй.
Храмовник умчался вслед за юным оруженосцем.