– Не мог бы ты прислать мне фото?

– Сейчас же отправлю по электронной почте.

– А как насчет второго вопроса? – осведомился Квин.

– Международная организация… профессиональных медиков.

– МОПМ, – повторил Квин, потрясенный услышанным.

– Они… скоро соберутся… на очередную ежегодную конференцию.

– Где?

– В Берлине.

«Ну конечно, – подумал Квин. – Где же еще ей проходить?»

– У меня есть к тебе еще одна просьба, – сказал он. – И прежде чем ты мне успеешь ответить, я добавлю плату за эту услугу в свой перевод.

– Валяй.

Квин рассказал ему о похищении Гарретта.

– Попробуй узнать что-нибудь о сыне Орландо. Возможно, его вывезли из Вьетнама. Если так, то кто-то ведь должен был что-то видеть. Черт, может, ты сумеешь вычислить, зачем он понадобился Далю изначально.

– Я… постараюсь. – Моул помолчал. – Теперь насчет надписи.

– Ты выяснил?

– Скорее всего… это… название сайта в FTP.[34] Надпись включает в себя… имя пользователя… но пароль… испорчен.

– Ты не пытался в него войти?

– Конечно… но система безопасности… слишком крутая.

– Пошли мне эту информацию текстовым сообщением.

– Хорошо.

Спустя несколько секунд телефон Квина вновь зазвонил. Сообщение было принято.

– Я получил его, – сказал он Моулу. – А как насчет самого стеклышка? Там образец ткани?

– Да… поврежденный.

– Огнем?

– Нет… не огнем… а чем-то… изнутри.

Квин присвистнул.

– Непонятно… что бы могло… быть причиной того… что случилось… Он очень мудреный… возможно… к завтрашнему дню… нам удастся что-то узнать… но пока могу… сказать… только одно.

– Что?

– Это вирус.

Глава 28

Квин вошел в Интернет в маленьком кафе в двух кварталах от торгового центра «КДВ». Моул выполнил свое обещание и прислал фотографию Генри Янсена. Квин узнал его сразу. Таггерт и Янсен оказались одним и тем же лицом. В течение следующих тридцати минут Квин пытался войти на сайт FTP, вводя в качестве пароля слова «Таггерт», «Янсен» и «вирус». Он пробовал ввести в строку поиска дату рождения, которую узнал из найденных им водительских прав, адрес дома, в котором Таггерт остановился в Колорадо и который стал его могилой. И даже набирал слово «Кампобелло», осененный неожиданной догадкой, что таковое может оказаться паролем. Но все было напрасно.

Выйдя на улицу, Квин вновь позвонил Питеру.

– Либо ты поможешь нам сейчас, либо между нами все кончено, – заявил он.

– Это угроза?

– Именно.

На мгновение воцарилось молчание.

– Вернись на четыре года назад, – наконец сказал Питер. – Помнишь Монтевидео?

– Рамос.

Рамос был местным политиком, сошедшим со сцены в результате разборок между наркодельцами. Очевидно, тот, кто был заинтересован ему помочь, обратился в Офис, чтобы убрать главу наркомафии. Квину было поручено очистить место операции от трупов в случае, если та пойдет не по плану.

– И какая между всем этим связь? – осведомился он.

– Ты был причастен к операции.

На минуту Квин призадумался.

– Берроуз. Этот парень из Агентства национальной безопасности, да?

– Что-то в этом роде.

– Ну и?

– Он может дать ответы на некоторые твои вопросы, – пояснил Питер.

– Где его найти?

– Где-то в районе штаб-квартиры НАТО.

– В Брюсселе?

– Да.

– А ты, часом, не собираешься ли меня еще раз подставить? – предположил Квин. – В Берлине не удалось. Так ты решил еще раз попытать счастья?

– Поступай, как знаешь.

– Ты не уйдешь до того, как я вернусь? – спросил Квин у Орландо, вернувшись в пустующий магазин в Нойкёльне.

По дороге он приобрел два спальных мешка, два надувных матраца и два легких раскладных стула. Орландо, не сводя взгляда с портативного монитора, сидела в той же комнате, в которой они с Квином коротали прошлую ночь. Он поведал ей о том, что сообщил ему Моул. Написал на листе бумаги адрес FTP-сайта и имя пользователя на случай, если у нее появится возможность, вернее сказать желание, приложить к этому делу свою руку. Потом передал ей в двух словах свой разговор с Питером.

– Ты еще будешь здесь? – повторил свой вопрос Квин.

– Ты что, не понимаешь? – ответила она. – Если я что-то узнаю о Гарретте и смогу что-то предпринять, чтобы помочь его вернуть, меня здесь ничто не удержит.

– Несмотря даже на то, что гораздо разумнее нам было бы действовать сообща?

Она метнула в него ледяной взгляд:

– Речь идет о моем сыне. Неужели ты не понимаешь? Как только появится хоть какая- нибудь зацепка, я не усижу на месте.

Квин присел на корточки и положил руку ей на колено.

– Понимаю. Но у нас будет больше шансов на успех, если мы за ним отправимся вместе.

Она встала и направилась к двери.

– Орландо!

Она остановилась, но не обернулась.

– Прошу, дождись меня здесь.

Она глубоко и часто задышала. Но не сказала «нет».

Квин взял напрокат автомобиль и покинул Берлин. Недавно выпавший снег устлал все вокруг белым покрывалом. Тем не менее шоссе было чистым, а движение быстрым.

По дороге он размышлял над действиями, которые собирался предпринять в Брюсселе. Несомненно, первым делом ему следует отправиться к Берроузу. Хотя тот вместе с Квином работал на одну и ту же команду в Южной Америке, Берроуз питал презрение к внештатным

Вы читаете Чистильщик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату