ней привязываться, но не знал, как этого избежать. Она его пленила, сама о том не подозревая.
Шаги снаружи замедлились. Теперь человек находился совсем рядом. Квин почувствовал, как напряглась Орландо. Он мысленно выругал себя за то, что не позволил ей войти в кладовку первой — тогда бы сейчас он находился между ней и дверью.
Шаг.
Второй.
Затем рука легла на ручку двери.
Квин вытащил единственное оружие, которое ему разрешили взять с собой, — ручной «тазер».[8] Он наклонился вперед, перегнулся через бедра Орландо и приготовился нанести удар, как только дверь откроется.
Он услышал, как поворачивается ручка двери, как выходит из паза защелка. Он ожидал, что дверь откроется постепенно, но ошибся.
Дверь резко распахнулась.
Квин прыгнул вперед, держа перед собой «тазер». Однако человек перед дверью был готов к такому маневру. Он стоял в нескольких футах от порога, и Квин не мог его достать. Квин приготовился к новому выпаду, но мужчина заговорил.
— Неплохая попытка, — сказал Дьюри. Его глаза блестели. Он был одет в форму охранника «Нет-Джиро». — Надеюсь, вы успели получше познакомиться? А теперь время чайной церемонии закончилось. Пошли.
Это был тест. Дьюри с самого начала знал, что намеченный путь отхода перекрыт. Он хотел выяснить, сохранят ли они спокойствие, если что-то пойдет не так. Оба прошли проверку.
И, хотя Дьюри было на это наплевать, он оказался прав: Орландо и Квин действительно познакомились получше, и это положило начало дружбе, с каждым годом становившейся крепче. Однако их отношения развивались совсем не в том направлении, на какое рассчитывал Квин. Внимание Орландо досталось Дьюри. Она была слишком хороша для старого наставника Квина, но он не мог ей об этом сказать. Она любила Дьюри и заботилась о нем.
Квин счел бы это пустой тратой сил и времени, если бы не Гаррет. Впрочем, Дьюри так и не признал своего сына.
Глава 16
В три тридцать к ступеням дома тети Орландо подошла пожилая пара. Они были в трауре. Квин решил, что они корейцы, как мать Орландо (она умерла, когда Орландо была ребенком) и ее тетя Джонг. Женщина посмотрела на Квина, проходя мимо, и постаралась двигаться так, чтобы оказаться от него как можно дальше. Мужчина кивнул и больше не обращал на него внимания.
У пожилой пары был ключ от входной двери, и вскоре они исчезли внутри, не пожелав даже узнать, не хочет ли Квин войти в дом.
Через несколько минут начали прибывать другие люди, тоже корейцы. Некоторые смотрели на Квина, словно спрашивали: «Я должен вас знать?» Однако большинство его просто игнорировали.
В три сорок пять к дому подъехал черный лимузин. Из него вышла еще одна пожилая пара. Квин решил, что женщине не менее восьмидесяти, а мужчина старше ее на несколько лет. Как только они выбрались на тротуар, из машины появилась молодая женщина.
Она была в черном платье, доходившем до середины икры, консервативном, но стильном. Волосы собраны на затылке, открывая лицо, на носу очки в металлической оправе. Несмотря на каблуки, ее рост составлял не более четырех футов и двух дюймов. Но в отличие от остальных она была кореянкой лишь отчасти. Ее отец был наполовину тайцем и наполовину американским ирландцем, и в жилах его дочери Орландо текла настоящая американская смешанная кровь.
Когда Орландо шагнула на тротуар, чтобы присоединиться к пожилой корейской паре, она взглянула в сторону дома. Увидев Квина, она остановилась и посмотрела ему в глаза. Затем ее плечи едва заметно расслабились, а по губам промелькнуло подобие улыбки.
Квин встал и подошел к ней. На глазах Орландо появились слезы, когда она шагнула в его объятия. Пожилая пара двинулась к дому, глядя прямо перед собой. Они сделали вид, что не замечают этого публичного выражения чувств.
Квин положил одну руку на спину Орландо, а другой погладил ее плечи.
— Ты приехал, — сказала она, не поднимая глаз.
— Как всегда, королева очевидного, — ответил он.
Он почувствовал, как она улыбается у него на груди, а потом ее левый кулак ткнул его в плечо.
Когда Орландо оторвалась от груди Квина, он сказал:
— Сожалею, что не сумел прийти на службу.
— Все нормально. Я получила твои сообщения. Просто я была… слишком занята.
Она посмотрела в сторону двери тетиного дома. На пороге стояла та женщина, что пришла первой, и смотрела на Орландо. Потом жестом пригласила ее в дом.
— Пойдем, — сказала Орландо Квину.
Женщина что-то сказала Орландо по-корейски, когда они вошли. Орландо ответила, женщина посмотрела на Квина, отвернулась и отошла.
— Жена брата тети Джей, — сказала Орландо. Джей было прозвищем тети Джонг. — Мне кажется, она считает, что теперь владеет домом и всем остальным.
— А это так?
— Нет, — ответила Орландо. — Я стану хозяйкой.
— Ты можешь ей его отдать.
— Ни при каких обстоятельствах.
Как и все подобные здания, дом тети Джонг был довольно узким и вытянутым в длину, так что одна комната шла вслед за другой. Сразу у входа находилась маленькая гостиная, заставленная старой мебелью. Стены украшали картины: изображение Христа, несколько пейзажей, фотографии. Гости уже расселись на диване и на двух старых шезлонгах.
Орландо провела Квина в коридор, шедший вдоль левой стороны дома. Они поднялись по лестнице на второй этаж, где находились маленькая ванная, спальня для гостей и столовая, откуда можно было пройти в кухню.
Именно здесь собралась основная масса людей, больше дюжины. Они говорили по- корейски, но как только в кухню вошли Квин и Орландо, все смолкли.
Орландо что-то им сказала, но Квин понял только одно слово — «Джонатан». Несколько мужчин удостоили его кивками, а женщины продолжали смотреть безразличными глазами.
Орландо повернулась к нему.
— Это родственники тетиного мужа, — прошептала она. — Они думают, что ты мой белый любовник.
— А если бы я был корейцем?
— Они бы предложили тебе сесть и принялись кормить.