– Что у тебя с рукой? – спросила она.
– Фея, – буркнул я. – Фея с ножом для бумаги.
– Вид черт-те какой. И повязка наложена сикось-накось. Ты ее показывал кому-нибудь?
Я мотнул головой.
– Некогда.
– Гарри, ты просто идиот, – она встала, скрылась на кухне и вернулась с аптечкой первой помощи. Еще она притащила с кухни стул, поставила передо мной и положила мою руку на его спинку.
– Я тут читаю, Мёрф.
– У тебя кровь все еще идет. Сквозные ранения плохо перестают кровоточить, если их не перевязать как следует.
– Угу. Я пытался это объяснить, но меня все равно заставили снять повязку.
– Кто заставил?
– Долго рассказывать. Значит, охранник у входа не видел, чтобы кто-нибудь входил?
Решительными движениями она содрала с руки повязку. Это было больно. Она достала из коробки какой-то антисептик.
– Видеоконтроль тоже не засек ничего подозрительного, и помех, сопутствующих всяким магическим штучкам, тоже не было. Я проверила.
Я присвистнул.
– Неплохо, Мёрф.
– Ну да, иногда я пользуюсь и головой, не только пистолетом. Потерпи, будет больно.
Она щедро побрызгала на мне ладонь аэрозолем. Щипало, и правда, здорово.
– Уау!
– Не хнычь.
– А другие входы и выходы из здания?
– Никаких – если, конечно, кто-то не умеет летать или проходить сквозь стены. Все остальные двери – пожарные выходы с сигнализацией, которая срабатывает, стоит кому-то открыть их.
Я продолжал листать бумаги.
– Перелом шеи как следствие падения с лестницы – так здесь написано. Его нашли у нижней ступени.
– Верно, – Мёрфи вытерла мою руку с двух сторон салфеткой, потом снова побрызгала антисептиком. Щипало заметно слабее. – Повреждения на теле вполне соответствуют тем, что можно получить при падении, и ведь он был пожилой человек. Никого постороннего не видели ни входящим, ни выходящим из здания, оборудованного совершенной системой сигнализации, так что, вполне естественно...
– ...никто не искал убийцу, – договорил за нее я. – И не доложил ничего такого, что могло хотя бы намекнуть на это. Нет, погоди-ка, не так ведь. Вот, тут написано, что первый прибывший по вызову полицейский обнаружил на верхней площадке марша, с которого упал Ройель, «скользкую слизь».
– Но никто из детективов, прибывших на место происшествия позже, ничего такого не видел, – возразила Мёрфи. Она наложила на рану с обеих сторон по тампону и принялась фиксировать их бинтом. – Первый полицейский был новичок. Все решили, что он видит убийство там, где его нет, чтобы ему поручили вести расследование.
Я нахмурился, вертя в руках распечатки фотографий.
– Вот, видишь? Рукава плаща Ройеля мокрые. Видишь, совсем другой цвет.
Она вгляделась и кивнула.
– Возможно. Но об этом в рапорте ни слова.
– «Скользкая слизь». Очень похоже на эктоплазму.
– Чего-чего? Экто-как-ее?
Я согнул и разогнул пальцы, пробуя повязку.
– Вроде хорошо. Эктоплазма. Материя из Небывальщины.
– Из мира духов, да? Из страны фей?
– И их – в том числе.
– И тамошняя материя – слизь?
– Она превращается в слизь, когда магия, которая сдерживала ее, исчезает. Но пока та действует, она ничем не отличается от настоящей. Например, то тело, которое соорудил себе Кравос, когда отправился на расправу с тобой. Помнишь, оно внешне ничем не отличалось от моего?