обратно. Подбородок его упрямо выпятился вперед.

– Гарри? Хочешь, чтобы я убрал ее?

– Подожди минутку, – прохрипел я. – О'кей, я остановил его. Отпустите меня.

Хватка на моей шее ослабла. Я опустился обратно на землю, сделал шаг к Билли и только потом обернулся посмотреть на женщину, которая только что удерживала меня.

Как я и ожидал, это оказалась высокая, мускулистая девица из похоронной конторы. Ее зеленые волосы сбились на сторону, закрывая глаз и щеку. Она сложила руки на груди и нетерпеливо переступила с ноги на ногу.

– Хват? Ты как, ничего?

– Губа разбита, – перехваченным голосом отозвался мужчина. – Не страшно.

Женщина кивнула и снова повернулась ко мне.

– Ладно, – сказал я. – Кто вы, черт возьми, такие?

– Меня зовут Мерил, – ответила она. Голос ее прозвучал неожиданно тихо – принимая в расчет ее габариты. – Мне хотелось бы принести вам свои извинения, мистер Дрезден. За то, что ударила вас тогда и сунула в помойку.

Я удивленно приподнял бровь.

– Вы уверены, что разговариваете с тем, кто вам нужен, Мерил? До сих пор никто и ни за что не просил у меня прощения.

Она отбросила волосы с лица. Они съехали обратно на глаза.

– Мне очень жаль. Я была напугана и действовала необдуманно.

Я переглянулся с Билли.

– Гм, ладно. Мне, правда, кажется, что подстерегать меня в темном переулке не самый удачный способ просить прощения. Впрочем, я плохо знаком с обстоятельствами, так что не мне судить.

Ее рот чуть дернулся, и она встала чуть свободнее.

– Я не знала, где еще вас искать, так что ждала у машины.

– О'кей, – сказал я. Шея все еще болела в том месте, где ее только что стискивали пальцы Мерил. Пять против одного, что завтра у меня будут синяки. Я кивнул и повернулся уходить. – Извинения принимаются. А теперь, с вашего позволения, у меня дела.

– Подождите, – в голосе ее прозвучала нотка паники. – Прошу вас.

Я остановился и оглянулся на нее.

– Мне нужно поговорить с вами. Всего на минуту, – она сделала глубокий вдох. – Мне нужна ваша помощь.

Еще бы.

– Это очень важно.

Еще бы.

Голова моя снова начала пухнуть от боли.

– Послушайте, Мерил, у меня и так хлопот полон рот.

– Я знаю, – сказала она. – Вы расследуете смерть Рона. Мне кажется, я могла бы вам помочь.

Я прикусил губу.

– Вы были хорошо знакомы с Ройелем?

Она кивнула.

– Я. Хват. Туз. И Лилия.

Я вспомнил фото Ройеля в обществе четверых молодых людей.

– Та девушка с зелеными волосами? Такая, хорошенькая?

– Да.

– А где Туз?

– Ему пришлось прямо с похорон спешить на работу. Но мне нужно поговорить с вами насчет Лилии. Она пропала. Я боюсь, она попала в беду.

До меня начал доходить смысл подслушанного мною разговора.

– Кто вы?

– Я же сказала. Меня зовут Мерил.

– Очень хорошо. Тогда кто вы такая, Мерил?

Она вздрогнула.

– Ох. Извините. Я не поняла, что вы имели в виду, – она сделала новую попытку поправить волосы. – Я подкидыш. Мы все подкидыши.

Вы читаете Летний рыцарь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату