да он же ее вдвое старше. Как ты могла?
Я откусил еще кусок почти божественного гамбургера, опустил голову пониже и почти сразу же понял, что сделал это вовремя.
– Во-первых, дорогая, я здесь ни при чем. Это жизнь твоей сестры. И он ее вовсе не вдвое старше. Бывали вещи и пострашнее. – Она вздохнула. – Мы все понимали, что Лиза сама должна поговорить с тобой об этом, но ты же знаешь, как она не любит с тобой ссориться.
– Она бесхребетная маленькая шлюшка, ты это хочешь сказать?
– Ну, довольно, юная леди! – В голосе у мамаши Мёрфи зазвенела сталь. – Твоя сестра нашла человека, который по-настоящему ее любит. Не могу сказать, чтобы я была полностью уверена в ее чувствах, но она достаточно взрослая, чтобы делать выбор сама. И потом, ты ведь знаешь: Рич мне всегда нравился.
– Ну да, знаю, – буркнула Мёрфи. – Может, поговорим о чем-нибудь другом?
– Пожалуйста.
– Где мальчики?
Мамочка Мёрфи закатила глаза и кивнула в направлении группы у телевизора на траве.
– Где-то там. Если прислушаешься, услышишь их вопли.
Мёрфи фыркнула.
– Странно, что Рич с ними не смотрит.
– Кэррин, я понимаю, ты до сих пор на него злишься. Но вряд ли это он виноват в том, что так хотел жить семейной жизнью.
– Мама, ты немного все упрощаешь, – заявила Мёрфи. – Все, чего он хотел на самом деле, – это чтобы я оставалась дома, потому что он очень уж некомпетентно на работе выглядел.
– Мне жаль, что ты так считаешь, – возразила мамочка Мёрфи. – Ты его недооцениваешь. И потом, он ведь правда хотел семейного уюта. И он хотел, чтобы его жена тоже хотела этого. А ты не оставляла ни малейших сомнений в том, что не хочешь.
– Потому что не хотела отказываться от того, чем занимаюсь.
– У нас в семье достаточно людей, продолжающих дело отца, – не без горечи парировала мамочка Мёрфи. – И вовсе не обязательно было тебе заниматься тем же.
– Я пошла в полицию не потому.
Мамочка Мёрфи тряхнула головой и вздохнула:
– Кэррин. Все твои братья служат в полиции. И все успевают устроить свою жизнь. Я не хочу напоминать тебе, во что ты превратила свою… – Мёрфи фыркнула. – … но я хочу понянчить внуков, пока у меня еще есть силы. Рич хочет семейной жизни, а твоя сестра хочет стать женщиной, с которой он создаст семью. Разве это так плохо?
– Я просто слабо представляю себе, как это ты будешь летать в Новый Орлеан раз в месяц.
– Ну конечно, не буду, дорогая моя, – улыбнулась мамочка Мёрфи. – У меня и денег таких нет. Поэтому они будут жить здесь.
Мёрфи разинула рот, как школьница.
– Рич уже подал рапорт о переводе и получил положительный ответ. Будет работать в отделении ФБР у нас, в Иллинойсе.
– Поверить не могу, – выдохнула Мёрфи. – Моя родная сестра. Здесь. С Ричем. И ты выкладываешь это мне прямо в лицо.
– Ну, не ходить же мне вокруг да около. Мы все-таки взрослые люди.
– Но он мой бывший муж!
– С которым ты развелась, – возразила Мёрфи-мать, постаравшись смягчить резкость слов хотя бы тоном, каким она их произнесла. – Ради Бога, Кэррин, ты же сама ясно дала понять, что не желаешь жить с ним. Тогда какое тебе дело до того, что еще кто-то хочет?
– Да никакого, – вяло отмахнулась Мёрфи. – Но… но Лиза не «кто-то».
– Ох, – вздохнула мамочка Мёрфи.
Тут у Мёрфи в сумке зачирикал мобильник. Она покосилась на дисплей и нахмурилась.
– Извините, – буркнула она и вышла из палатки на солнце, прижав телефон к уху.
– Будем надеяться, это до нее дойдет, – сказала мне мамочка Мёрфи. – Вы ведь частный сыщик, верно?
– Верно, мэм.
– Я видела вас в передаче Ларри Фаулера.
Я вздохнул:
– Угу.
