Я снова услышал шелест страниц и отпил еще кофе в ожидании ее ответа. Райское наслаждение.

– Чертов факс, – буркнула она. – Электризует страницы так, что они слипаются. – Она замолчала на мгновение. – Вот сукин сын, а ведь есть!

– Когда?

– Назначено на следующий четверг.

– С кем?

– Не могу прочитать – не пропечаталось, – вздохнула Мёрфи. – Должно быть, факс зажевал лист. Но это точно брачная лицензия номер четыре.

– Но контракта номер четыре нет, – предположил я.

– Нет, контракта нет.

– Вот тебе и новая родня, – сказал я.

– Вот тебе и мотив, – согласилась Мёрфи. – И новые подозреваемые.

Дверь в комнату отдыха отворилась, и я поднял голову вовремя, чтобы увидеть женщину с безукоризненной фигурой под прозрачным халатиком и большим револьвером в руке. Держа меня на мушке, она нашла телефонную розетку и выдернула из нее шнур, потом поднесла к губам мобильник.

– Я его нашла, – сказала она.

Я сидел, держа в одной руке бесполезную телефонную трубку, а в другой чашку горячего кофе.

– Привет, Трикси, – сказал я.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Трикси Скрамп-Геноса-Виксен-Экспилиадос небрежно прислонилась к двери.

– Не вздумай встать, Барри. И руками не шевели! – Голос ее дрожал от возбуждения, ствол пистолета пьяно мотался из стороны в сторону. Пальцы, сжимавшие мобильник, побелели. – Мне не хотелось бы пристрелить тебя.

– Видите ли, – вежливо сказал я, – бить свои машины люди, как правило, тоже не хотят. Но всегда ведь найдется идиот, который разговаривает по мобильнику и ведет машину одновременно. Может, отложите телефон на минутку, пока мы не разберемся? Так, для пущей безопасности.

– А ты мною не командуй, – огрызнулась она, тыча пистолетом в мою сторону так, словно это была игрушка из секс-шопа. При этом она покачнулась на шпильках, но все же ухитрилась не упасть. – Не смей командовать, слышишь?

Я заткнулся. Она и так была на взводе. Видите ли, у меня дурная привычка превращаться в жуткую зануду, когда кто-то начинает меня нервировать. Ну, рефлекс у меня такой. Однако напряги я Трикси слишком сильно, и ее хваленый самоконтроль лопнет, как мыльный пузырь, а тогда она, чего доброго, спустит курок ненароком. Я бы умер от стыда, если бы она застрелила меня непреднамеренно, поэтому благоразумно решил держать рот на замке. По возможности, конечно.

– Идет.

– Держи руки на виду и не шевелись.

– Могу я хоть кофе допить? – попросил я. – Он как раз вроде остыл как надо.

Она нахмурилась:

– Нет. Ты мне мой латте так и не принес.

– Верно, – согласился я. – Не поспоришь.

Пару минут мы посидели молча; у меня устали руки держать кофе и бесполезную телефонную трубку.

– И что дальше, мисс Виксен?

– О чем это ты?

– Ну, вот вы, вот я, вот пистолет. Обыкновенно пистолет используется в качестве особого аргумента в переговорной тактике, но вы до сих пор ничего такого не делали, только тыкали в меня. Я, конечно, не специалист, но, насколько понимаю, вы собирались потребовать от меня чего-то… ну или чего в этом роде.

– Я знаю, ты дрейфишь, – сказала она как выплюнула. – Потому и говоришь. Ты нервничаешь и говоришь, потому что боишься меня.

– Я просто цепенею при одной мысли о том, что моя карьера в порнобизнесе под угрозой, – отозвался я. – Вот как вы меня напугали. Но мне все-таки интересно знать, каков будет ваш следующий шаг.

– Не будет следующего шага, – заявила она.

– Э… Мы что, так и будем сидеть здесь до… до морковкина заговенья?

Она фыркнула:

– Нет. Через минуту я уйду.

Вы читаете Обряд на крови
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату